知らなくていいよ・・・
by
無回答
from
バンクーバー 2003/07/12 18:25:06
あまり話したくない(触れられたくない)ことを聞いてきた相手に、 「あなたは知らなくていいよ。」と伝えたい時の柔らかい表現を教えて下さい。 I don’t wanna tell/talk about this. とか、It’s none of your business. とかではきついと思います。何か良い表現ないですか?
Res.1
by
無回答
from
無回答 2003/07/12 18:39:01
you are better not to know
Res.2
by
どうですか?
from
バンクーバー 2003/07/12 18:46:33
意味合い的には違ってくるけど、 話したくない感じは伝わるとおもいます。
You don’t want to hear it.
It’s not going to be interesting for you.
Res.3
by
無回答
from
無回答 2003/07/13 17:11:06
I’m so sorry but I can’t tell you でいいと思います。
Res.4
by
サリー
from
バンクーバー 2003/07/13 20:12:55
私は「It’s a long story.」で逃げます 相手は聞いちゃいけないんだなぁって察してくれます
Res.5
by
無回答
from
無回答 2003/07/13 21:32:51
You don’t have to know about that.でどうでしょうか?
Res.6
by
トピ主です
from
バンクーバー 2003/07/13 23:35:32
いろんな言い方があるんですね。時と場合でいろいろ言い分けてみようと思います。個人的にはサリーさんの It’s a long story. が好きです。ありがとうございました。