jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1730
知らなくていいよ・・・
by 無回答 from バンクーバー 2003/07/12 18:25:06

あまり話したくない(触れられたくない)ことを聞いてきた相手に、
「あなたは知らなくていいよ。」と伝えたい時の柔らかい表現を教えて下さい。
I don’t wanna tell/talk about this. とか、It’s none of your business. とかではきついと思います。何か良い表現ないですか?


Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/07/12 18:39:01

you are better not to know  
Res.2 by どうですか? from バンクーバー 2003/07/12 18:46:33

意味合い的には違ってくるけど、
話したくない感じは伝わるとおもいます。

You don’t want to hear it.

It’s not going to be interesting for you.  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2003/07/13 17:11:06

I’m so sorry but I can’t tell you
でいいと思います。  
Res.4 by サリー from バンクーバー 2003/07/13 20:12:55

私は「It’s a long story.」で逃げます
相手は聞いちゃいけないんだなぁって察してくれます
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2003/07/13 21:32:51

You don’t have to know about that.でどうでしょうか?  
Res.6 by トピ主です from バンクーバー 2003/07/13 23:35:32

いろんな言い方があるんですね。時と場合でいろいろ言い分けてみようと思います。個人的にはサリーさんの It’s a long story. が好きです。ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network