jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1692
してやった!
by ボス from 無回答 2003/07/07 01:51:20

my boss got mad at me,so when i maked his coffee in salt a bitte and sugar!!

上司が私を怒ったので彼のコーヒーに砂糖と塩を少し入れてやったわ!


と言いたいのですがこの表現でも通じるでしょうか?

Res.1 by claire from バンクーバー 2003/07/07 08:05:09

ほとんどあってるよ。
My boss got mad at me, so I put a bit of salt and sugar in his coffee!!
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/07 11:05:35

ボスさん、

通じないと思います。
どう通じないかというと、

「上司が私に対して怒った。なので、私が少々の塩と砂糖の中に彼のコーヒーを作った時!!」

という感じです(^^)

それから、makeは不規則動詞だから、makedじゃなくって、”made”よ。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network