jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.162
どうに答えれば??
by Player from 無回答 2001/10/11 22:34:16

学校のクラブでの試合が終わって、同じチームの子に(一緒に戦った子)Good game!と言われて、私はあなたもね!っていう意味をこめて、you too!と言ってしまったんですけど、これは合ってるんでしょうか?ちょっと相手が首をかしげていたような、、、(笑)me too、you too、この使い方にはいつも悩まされます。

Res.1 by ちょっと自信ないけど from バンクーバー 2001/10/11 23:02:32

同じチームの子が「Good Game!」と言ったのは、「いい試合だったよね!」という意味のような気がします。だったら答えは「そうだよね!いい試合だったよね!」になるので、英語にすると「Yes, it was!!!」になるのではないかと思いますが、どうなんでしょ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network