jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1607
パスポートの訳
by 新婦 from 日本 2003/06/11 04:47:08

以前、結婚式のメニューのことで相談させていただいた者です。
その節は、ご協力していただきありがとうございました。

今回、日本の市役所に婚姻届を提出する際に国籍証明書(パスポートの写し)を訳文付きで提出するように言われました。

自分なりに彼のカナダのパスポートを訳してみたのですが、イマイチ自信がありません。
どなたか直していただけないでしょうか?

***カナダのパスポートに記載されている文***
ENDORSEMENTS AND LIMITATIONS
This passport is varid for all countries unless otherwise endorsed(subject to any visa or other entry regulations of countries to be visited).

***私が訳したもの***
是認と期限
この旅券は是認されているすべての国において有効である。(ただし、必要なビザまたは他の入国規制を条件とする)


へたくそな訳で恥ずかしいですが、よろしくお願いします。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/06/17 03:39:14

期限じゃなくて制限ね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network