jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1512
少々長いですがよろしくお願いします。((英語が得意な人)
by よろしくね from バンクーバー 2003/05/09 15:56:23

when someone in the the chat room If nobody won’t say hello to their and I think they are felling not good.that’s why I am saying hello or welcome to them as far as possible.,,,,,
誰かがチャットに入って来た時にみんながそれらにあいさつ(ハロー)って言わなかったらそれらは気分が良くないと思う。だから私は出来るだけハローやいらっしゃいをそれらに言うようにしてます。

Res.1 by HillyBilly from 無回答 2003/05/09 19:14:27

これって日本語も英語も変なんですが、この変な日本語を英語にしろってことですか?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2003/05/09 20:34:44

とぴ主さんは、誰かがチャットルームに入って行ったときに、すでにそのチャットルームにいる人が、その入ってきた人に挨拶しなかったら、(無視していたら)その人はいやな気分になると思うのですよね、?
どうしてそう思うのかというと、もし自分が同じ状況に立たされたら無視されているようでいやな気分になるからそう思うのではありませんか?英語の場合、誰かがそう思うだろうからというよりも、自分を主張した方が理解してもらいやすいですよ。

I am not comfortable if nobody acknowledge me when I log in the chatroom.
(I think when someone log in the chat room and nobody acknowledge him /her,he/she would be unconfortable)
That’s why I say hello or welcome to new comer as much as possible,


 
Res.3 by とぴ from バンクーバー 2003/05/10 01:34:35

はい!その通りです。レス2さん!ありがとうございました。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2003/05/10 02:18:36

あんまり甘やかすと本人のタメにならないよ。  
Res.5 by とぴ from 日本 2003/05/10 17:10:07

レス4!とかがいるから・・・言われるんだよ。それにこのサイトは英語を教えあうんでしょ?ならそれでいいじゃん?甘やかすって別にかんけいないじゃん。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2003/05/10 20:16:02

英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network