jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1436
降られるって・・・Rejected?
by 失恋中 from 無回答 2003/04/14 08:10:32

I got rejected by him
I was rejected by him
=彼に降られました

この表現をカナディアンにしたら、“??”的な反応をされました。
“Rejecting”は拒否をするっていう強い意味になってしまうようです。
彼に振られたって告白をして振られた場合、どの言葉が一番しっくりくる言葉なのでしょうか?
教えてください。

Res.1 by refuse from バンクーバー 2003/04/14 08:19:15

じゃないでしょうか。もっとくだけた言い方あるかもしれないけど。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/04/14 10:22:41

今まで付き合ってたのなら、He dumped me.
そうでないのならHe refused me.  
Res.3 by カーレンジャ from 日本 2003/04/15 22:09:00

I was dumped to him!
です。。。。
あとフラレルノ漢字は振られるです。^−^;  
Res.4 by 無回答 from 日本 2003/04/16 07:38:11

He broke up with me.
なんていかがでしょうか?  
Res.5 by まこっさん from バンクーバー 2003/04/16 11:05:29

”I got dumpted!!” って何かの映画で言ってました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network