jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1434
微妙なニュアンスを教えてください。
by KO from 日本 2003/04/14 00:38:34

交際して2年弱になるアメリカ人の彼がいます。今は、アメリカと日本での遠距離をしているのですが、4月からワーホリでカナダに1年滞在する予定です。で、将来の事を彼と真剣に話した時にこんな事を言われました。

I will definitly see you again in the future but I’m not sure how things will be between us.

私はこう言われて何かとても冷たい感じがしました。これって、もう私たちに先は無いと彼は言いたいのでしょうか?彼がどんなつもりでこの言葉を言ったのかいまいちつかめません。

どんな印象を受けますか?どなたか、ご意見をお願いします。

Res.1 by そうですね from 無回答 2003/04/14 01:21:34

将来のことを話していてそういわれたのであれば、結婚は考えていないという意味で言ったのだと思いますよ。 本人に聞くのが一番とは思いますが、カジュアルな関係ならいいけどそれ以上を期待されるのは困るということでしょう。 もしかしたら他に気になる人ができてしまったのかもしれません。 彼に直接具体的にどういう意味で言ったのか、ちゃんと聞いたほうがいいと思いますよ。  
Res.2 by 確かに from 無回答 2003/04/15 23:31:09

冷たい印象ですね。というか、冷たいですね。
これって、ちゃんと付き合ってる状況の人から言われてのですよね?なんか、メールでであったひととネット上で恋愛してて、本当に相手が自分の国に来ることになって、ちょっとびびって牽制入れてる感じ。言い方きついですけど。

でも、実際これと非常に似たこと、それ以上のことを言われつづけたにもかかわらずいまだに日本とカナダでうまく(?)やってるカップルもいるので、それほど悪い意味ではないのかも?文化の違いと言うのもあるかもしれないしね。

彼に聞いてみるしかないですよね・・・  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network