jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1428
were you shy....
by トロ from 日本 2003/04/13 00:46:52

were you shy to stop and talk?

あたなは立ち止まって話すのが恥ずかしかったの?
で良いですか?メールがくる前に偶然あったんですが、友達は他の子と居たので挨拶くらいしかしなかったんです。すごく初歩的なことですいません。宜しくお願いします。

Res.1 by げふぉ from 日本 2003/04/13 04:55:45

その英文だと、「あなたは恥ずかしかったので、立ち止まって話したの?」という意味になりますね。
shyをつかうなら、
Were you shy of stopping and talking?
hesitateでも似た意味になります。
Did you hesitate to stop and talk?  
Res.2 by トロ from 日本 2003/04/13 05:05:18

げふぉさん、教えて頂いてありがとうございます。助かりました!!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network