jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1421
If you...この訳し方を教えて下さい。
by
リン
from
日本
2003/04/11 23:07:16
If you ever have anything to talk about i am hear for you.
ホームステイ先のマミ-から送られてきたメールなんですがよく訳し方がわかりません。どなたか教えて下さい。よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2003/04/11 23:35:03
もし何か話したい事があったら、私がいるからね、(だから、なんでもはなしてね)
HEARはHEREじゃないかなと思うのです。
Res.2
by
ラン
from
バンクーバー
2003/04/12 00:04:17
>>HEARはHEREじゃないかなと思うのです。
多分、わざとじゃないかな?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ