jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1419
犬用のオムツって・・・・U^エ^U BOW WOW
by オムツマン from 無回答 2003/04/11 17:58:44

I was finding a dog’s nappy today,but I can’t found it,Pretty sometimes pee himself,because he is old dog.
Have you been still pee your dog?
今日犬用のオムツを探したけど見つからなかったの。
彼は(PRETTY)老犬だから時々おもらしするの〜あなたの犬は未だにお漏らしする??

↑でも大丈夫でしょうか?オムツはNAPPYでいいんですよね?あとおしっこはPEEでいいですよね?
教えて下さい

Res.1 by マグノリア from バンクーバー 2003/04/11 19:37:51

I went shopping to buy dog’s diaper but I couldn’t find it.
I want my dog to wear diaper because he is pretty old and he sometimes pee somewhere that he is not supporsed to do.
Does your dog still pee inside the house?

自分なりに考えて作ってみました。
正しい文章じゃないかもしれないけど、通じると思います。

一つ疑問です。
老犬だからおもらしをするのに、「あなたの犬は未だにお漏らしする??」って変だと思うんですが。
 
Res.2 by RES 17 from 無回答 2003/04/11 19:49:08

I was looking for a dog’s diaper for Pretty. But I couldn’t find it. He wets himself sometimes because he is ”pretty” old.(シャレ入れてみました ^^)

>>〜あなたの犬は未だにお漏らしする??
相手側の犬も老犬ってことで聞くんですよね??
Has your dog been still wet himself?
いかがでしょうか?

>>Have you been still pee your dog?
これだと「あなたは今だに犬におしっこしてる?(おしっこかけてる)」になってかなり変人になりかねません。  
Res.3 by げふぉ from 日本 2003/04/11 20:08:09

細かいですけど、I couldn’t find itは、I wasn’t able to find itかI didn’t find itのほうがいいです。couldn’tは能力のニュアンスを含むので。普通は、I didn’t find itということが多いかな。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network