jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1393
これって何て言ってるのでしょうか?とても素敵なことですよね
by ニコニコ from 無回答 2003/04/05 01:55:30

I told her that I can’t live without her,but she told me she loves him and she can’t live without him..
教えて下さい

Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/04/05 03:37:19

私は彼女に言いました。「私はあなた無しでは生きていけない」と。しかし彼女は私に言いました。「彼女は彼(別の男)を愛していて、彼無しでは生きていけない」と。
直訳風にしてみました。彼は振られたのですね。あまり素敵なことではないような気がしますが・・。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/04/05 09:04:28

僕は彼女に『君なしでは生きてゆけない』と言ったんだ。でも彼女に『彼(別の男)を愛しているの、彼なしでは生きてゆけない』って言われたんだよ。  
Res.3 by コニコニ from 無回答 2003/04/07 23:29:05

もしトピ主さんがこの発言をしている人(I)に片想いをしているのなら、

チャ〜ンス!!

っていう意味では素敵なこと?かな???  
Res.4 by ニココニ from バンクーバー 2003/04/08 01:15:05

こうなってくると、ニコニコさんの気持ちが知りたいなぁ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network