jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1370
as long as と as far as の違い
by 無回答 from 無回答 2003/03/25 22:49:39

タイトルの通り、as long as と as far as の違いがイマイチ分かりません。学校で習ったのは、「私の知る限り」という場合、 as far as を使うと教えてもらった気がするんですが、同じ意味で as long as I know というのもよく耳にするんですが・・。辞書を見る限り、「私の知っている範囲では」と言いたい時は as far as の方がよさそうなんですが、 as long as もよく聞くので・・。どちらでも大差はないんですかね? どなたか分かる方、よろしくお願いします。

Res.1 by げふぉ from 日本 2003/03/26 03:42:07

as far as I knowはご存知のように「私の知る限り」ですね。as long as I know の方は、後ろに目的語やthat節が必要です。たとえば、as long as I know himは、「私が彼を知っている間は」と考えます。while I know himと同じですね。
as long asは時間の限度のことを言ってるのです。たとえば、「見渡す限り(範囲)」というとき、as far as I can seeはマルですが、as long as I can seeはバツ。目的語をつけて、as long as I can see him「彼を見ている間は」にするならマル。  
Res.2 by トピ主 from 無回答 2003/03/26 20:41:08


うーん、なるほど。奥が深いですねぇ。
ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network