jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.137
なんていっているの?
by あや from バンクーバー 2001/09/29 01:16:35

買い物をしたときに店員さんがいつも何か言います。
デニーズでもいっていました。....go だと思うのですが教えてください。まだきたばかりでなんていわれているのかわかりません。

Res.1 by from バンクーバー 2001/09/29 01:28:03

うーん、「Here you go.(どうぞ)」のことかな?
どんな時に言われるの?  
Res.2 by Nikki from Canada 2001/09/29 08:58:19

(To) Here or to go?
ここで食べる?テイクアウト?  
Res.3 by デッキ− from バンクーバー 2001/09/29 12:05:57

教えてあげんで!?そのかわり返事返してくれたらね^^僕は5ヶ月前にきたよ!?  
Res.4 by ぴーち from 無回答 2001/10/06 08:34:48

Nikkiさんのいうとおりです。
To stay or to go? とも言われ
ここで食べるの (to stay)か、お持ち帰り(to go)ですか?ということです。  
Res.5 by J from 日本 2001/10/10 00:25:50

でも買い物したときに店員さんがいつも言うのですよね?!ということは、Here you goなのではないでしょうか?レジで会計を済ませて商品を受け取るときに”Here you go”、デニーズでコンボを受け取る時に”Here you go”。  
Res.6 by 啓太 from バンクーバー 2004/11/03 08:12:40

あやって、倉本亜矢?もしそーなら、まじカワイイよ、こいつ。やべーよ。ヤローなら、火借りるのでも、カワイイ子に声かけるし。レスしてる女どもは、声もかけれないほどの、究極ブスだな。醜いヒガミだな、腐ってる、死ね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network