jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1342
あなたの高校時代の話を聞きたい
by 高校時代 from 無回答 2003/03/20 04:49:00

あなたの高校時代の話を聞きたいわ!について教えてください。 いろいろ調べたのですが、I wannna hear 〜でいいのでしょうか?
高校時代はwhen hight school でしょうか過去のことなので過去形になるのでしょうか?どなたかおしえてくださーいT T

Res.1 by ザク from 日本 2003/03/23 09:37:11

その日本語をそのまま英文に直訳すれば、
I wanna know some stories when you were at highschool.

日本語で「聞きたい」っていうのは、本質は「知りたい」っていうことだから、hearじゃなくて、knowでしょう。日本語で「聞く」だからhearと訳すんじゃなくて、イメージが重要だと思うんですが。

または、
What did you do at highschool. Tell me something. と、簡単に言ってもいいんじゃないでしょうか。

 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2003/03/23 15:03:36


(WILL YOU)Tell me about your high school life.(?)

I want to know about you during high school.

なんてどうですか?
HEARという単語は、特に意識しなくても耳に入ってくる
というニュアンスをもちます。


たとえば、
ちゃんと私の言う事聞いてるの?
というばあい、
Are you lisning to me?
であって、 hearingはつかいません。

聞こえているかどうかを確かめる場合は、
Can you hear me?

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network