jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1338
TOTO
by
トゥー
from
バンクーバー
2003/03/19 19:12:08
よくherとかhimの前にtoがつくときがあるじゃないですか?けど、つかないときもある、、、
これってなんでなんでしょうか?
CALL MEとかはつかないのに、なんかたまにつくときがあるような、、、
Res.1
by
Africa
from
バンクーバー
2003/03/19 20:09:45
toの用法全てなんて、とてもじゃないけどこんな掲示板で説明しきれませ〜ん!
具体的な例文出してくれれば、個々のケースについて可能な範囲でお答えしますよ。
Res.2
by
げふぉ
from
無回答
2003/03/20 05:38:25
簡単にいうと、基本的にgive A Bみたいな、目的語を二つ取る動詞は、give B to Aと言い換えることもできるということ。give me the chocolateは、give the chocolate to meでもOK。五文型のSVO型とSVOO型をじっくり勉強しましょう。
Res.3
by
トゥー
from
バンクーバー
2003/03/23 14:46:19
You come to me.
とかtoがつくのに
CALL MEはつかない.これってなんでなんでしょうか?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2003/03/23 17:01:42
後ろに直接目的語をつけられるか/前置詞が必要かは、自動詞か他動詞かの違いです。
同じ単語でも自動詞と他動詞の両方の働きをするものがありますが、意味は若干違ってきます。辞書を見てみましょう。
Res.5
by
げふぉ
from
日本
2003/03/23 20:37:03
You come to meはS+V(第一文型)。You call meはS+V+O(第三文型)。5文型ってしりません? You(S) + come(V) で、to meが「わたしのとこへ」という意味で、副詞句。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2003/03/24 02:21:35
基本的に動詞の直後に目的語が来たら他動詞、動詞の直後に何も来ないか、to 不定詞や前置詞で修飾されていたら自動詞と考えてよいと思います。
他動詞は、目的となるものがないと意味をなさない動詞です。一方自動詞は目的語がなくても意味をなします(その代わり前置詞や不定詞などで意味を修飾することができます)。
Call は自動詞と他動詞の二つがあります。
上で説明したように、他動詞の場合は目的語をとります。例)I call you. You call the doctor. これは「(目的語)を呼ぶ」という意味になります。(目的語)を呼ぶ、という意味ですから、この「目的語」なしでは意味が成り立ちません。
しかし自動詞として使われる場合は目的語なしでOKです。I call out.(大声をあげる)などがその例です。自動詞の場合は後ろに不定詞や前置詞をとって意味を修飾します。たとえば、I call to her(彼女に呼びかける)などです。I call her. と似ているようですが、I call her. の場合は呼びかける相手がないとcallの意味が成り立ちませんが、I call to her. の場合は I call で「呼びかける」という意味が完結しており、それに「to her.」をくっつけて説明しているという違いがあります。
comeも同様で、自動詞と他動詞の二種類がありますが、自動詞として使われることがほとんどです。Come to me. Spring has come. などです(他動詞になることもあります。I am coming 25 years old. など)。
Res.7
by
Res8
from
バンクーバー
2003/03/24 02:43:23
Res8の訂正。
to不定詞や前置詞→toなどの前置詞
前置詞や不定詞など→前置詞など
今たまたま自分のレスを読み返して恥ずかしい間違いに気付きました。toと見ると手が不定詞と書いてしまうようです。すみません、こんな時間なので寝ぼけていたということで許してくだされ。
Res.8
by
Res6=7=8
from
バンクーバー
2003/03/24 02:45:17
また寝ぼけていたようですな。Res6とRes8を見間違えるとは。おお恥ずかしい。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ