jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1287
I couldn’t almost understand what he was saying!?
by 無回答 from 無回答 2003/03/09 22:26:35

私は彼の言っていることがほとんど理解できなかった。と言いたいのですが、”ほとんど”はalmostを使うのですか?

Res.1 by UT from バンクーバー 2003/03/09 22:30:27

I could hardly understnad what he was saying と私なら言います。Almostは肯定的な意味合いの方が強いような気がします。  
Res.2 by 白いだるま from 日本 2003/03/09 22:55:48

I was able to understand few he said.  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2003/03/10 02:26:04

If I were you,I would say ”I couldn’t really understand what he said”.
But I’m not sure if it’s correct...  
Res.4 by 美女はどこに? from バンクーバー 2003/03/10 09:27:02

I hardly understood what he was saying/what he said.
I could almost undertand what he said=もうすこしで解りそうだった。

 
Res.5 by from バンクーバー 2003/03/10 23:52:01

I could not understand most of stuff he was saying, でいいんでないかい  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network