jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1269
KIND OF・・・・
by フレンズ from バンクーバー 2003/03/07 23:17:31

よく FRIENDS などで、kind of という単語が使われてますよね。辞書で引くと、「どちらかというと」と出てきますが、「〜のような・・・」みたいなかんじなのでしょうか?
使い方がわかりません。
使っていらっしゃる方、是非意味と使い方教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/03/07 23:52:42

断言を避ける言い方です。あまり意味はありませんが意味が和らぐのでよく使ってしまいます。
I’m kind of hungry. (ちょっとお腹すいたかな)
I’m kind of like this. (これ割と好きかも)
 
Res.2 by Res1 from バンクーバー 2003/03/07 23:55:18

I’m kind of like this -> I kind of like this.
間違えちゃった。  
Res.3 by from トロント 2003/03/08 03:27:11

付け足すと、kind of は、kinda としてもよく使われますよ。
The movie was kinda boring (あの映画、結構つまらなかったな〜)  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2003/03/08 17:20:49

「まぁね」って感じで「kind of」とだけ言ったりもしますよね。
「美味しかったの?」
「Yeah....kind of」なんて。  
Res.5 by フレンズ from バンクーバー 2003/03/08 20:03:13

なるほど・・・・。わかりやすい説明どうもありがとうございました。
使ってみます。  
Res.6 by 無回答 from トロント 2003/03/09 03:22:54

「まぁそんな感じかな」っていう感じで使いますね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network