Thatの使い方について
by
もも
from
バンクーバー 2003/02/27 17:44:11
This is the biggest animal that I have ever seen.That was the biggest fish I had ever seen.とあったんですが、どうして最初の文にはthatが付いて後のには付かないのかわかりません。どなたかわかる方教えてください。
That was the ....の方は、”あれは、今まで見た中でいっちばんデッカい魚だったよぉ!”といった強調の意味が含まれると思います。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー 2003/03/02 13:06:00
皆さんがおっしゃるとおり、これは省略可能です。なので、the biggest animal I have ever seen. としても、the biggest fish that I had ever seen. としてもOKです。口語で that を使わないかどうかですが、使ってることも多いです。ただほとんどの場合、気をつけないと日本人には聞こえないほどのかすかな音です。