jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1230
どうしたら英語が上達するの??
by 意思の疎通 from バンクーバー 2003/02/24 11:35:01

本当に悩んでいます。
今、ESLに通って1年になろうとしてます。
クラスメートとなら問題なく話せるのですが、ネイティブの人となると通じないことや分からない事だらけです。
発音完璧とかになりたい訳ではなくて、ネイティブの人とでも普通に意思の疎通が出来る様になりたいんです。
「この方法ためしてみて!」なのがあればぜひぜひ教えてくださ〜い!!!!
本当に実践しますんで、よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/02/24 13:36:42

本当によく分かります。意志の疎通さんの気持ち。ネイティブスピーカーとの会話って、慣れって言いますが、私は違うと思います。

相手は、ESLの先生や生徒と違って、自分(ネイティブスピーカー)と同じような英語が、あなたから返ってくると無意識に期待しているので、ネイティブがあまり使わない表現、単語などを使うと、まず、エッ?って顔されます。

まずは、テレビを単に見るのではなく、どの状況でどのフレーズ、表現を使っているのか、頻出して使われる表現はどれかなどを観察しながら見て、必ずメモをとることです。

私もテレビ、映画をよく見ますが、それは場面とフレーズなどをセットで覚えるためです。
本当に必死で見ています。ビデオにもとって、何回も繰り返し見て、特にイントネーションを真似して空で言えるようになるまで練習します。

今では、ネイティブスピーカーとも普通に話せます。でもいまだに、家では上記の練習(シャドウイングといいます)を続けています。

発音も大事ですよ。例えば、ほとんどの日本人ができない発音が、soccer, father, hospital の最初の音ですが、これらは、ネイティブもだいたい想像がつくので、とりあえずは通じます。

でも同じ音ですが、例えば、calm, law, long, raw だとなかなか通じません。
また同じ音に、small, walk, gone, call, doctor などもあり、日本人はほとんどできていません。私はこの音を必死に練習して、今では通じないという事態は、間違っても起きません。

フレンズのRoss や Monica もこの音です。
一度、学校の先生に聞いてみてください。

私は発音も大事だと思いますが、もっと大事なのはイントネーションだと思います。
それから、ネイティブスピーカーが使う表現を使うこと。それにはかなりの観察が必要になってきますが。

ESLの生徒同士では気楽に話せると思いますが、相手の使っている英語、発音、イントネーションはネイティブスピーカーとは違うということをしっかり頭に入れて、それに慣れてしまわないようにしてください。

私の場合、ネイティブスピーカーとしか最近会話していないので(これも、たまたまですが)、逆に、ESL生徒の英語が理解できなくなりました。(笑)

ネイティブスピーカーを観察することと、覚えてしまうまで真似をすることです。
頑張ってください。  
Res.2 by 意思の疎通 from バンクーバー 2003/02/24 16:11:53

ご意見ありがとうございます。

「映画やドラマのフレーズをメモする」ですね。早速実践します。
ドラマもキャプションを出しながらボーっと見ているのが現状でした。
今日からは気合入れて観ようと思います。

発音も大切なんですよね。やっぱり、、。
無回答さん(すいませんこんな呼び方で)は
音感とかも良い方だったのでしょうか?
と言うのは、学校で先生から発音を治してもらっている時、色々な言い方をして先生からは「That’s better!」などと言われるのですが、なんで今のがBetterなの?状態で何が良かったのか?他の発音とどう違うのか?はたまた自分の発音が合っているのか、間違っているのかも分からない状態なのです。
日本では自分は音感が悪い事もなかったと思っていましたし、音痴でもないと思っていたのですが、こうまで発音が分からないのは私の音感に問題があるのでは?と考える次第なのです。

無回答さんも同じ様な経験をなさったのでしょうか?
本当の事を教えてください!もし、そうであったなら私も発音練習をがんばって行こうと思います。
もし、無回答さんが自分が発音を間違っているって事は最初からすぐにわかっていたとおっしゃるなら、私は別の道で英語を習得した方がいいのでは?と思うのです。
(例えば、色々なフレーズを覚えて自分が言いたい事を通じる様にしていくなど)

もう一度ご意見を御聞かせ願えれば幸いです。

よろしくお願いします。
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2003/02/24 20:43:13

今ではネイティブスピーカーからも”完璧”と言われるほど、発音&イントネーションには自信があります。

よく、ネイティブスピーカーや日本人の友達から、あなたはきっと特別な良い耳を持ってるんだと言われますが、実は違います。

英語には日本語には無い音がたくさんあります。代表的なものに、th がありますが、これはすぐにできるようになります。

私は10年間ずっと発音を練習し続けてきたので(といっても、まだ若いですよ!笑)、もうできない音はありませんが、よくやったのが、ボイスレコーダーに自分の英語、もしくは単語を録音して、ネイティブスピーカーと自分の音を比較することです。

それから、最も重要なのが、母音(アイウエオ)です。レス1で例を述べましたが、これが英語が外国人の英語になるか、ネイティブスピーカーに間違われる英語になるかの、分かれ目です。

どの単語がどの音かを把握しているかが、大前提になります。私がいまだにしているのが、ネイティブスピーカーが話している時に、口に注目することです。癖になっていて、無意識に見ていると思います。

テレビを見ている時も、もちろん、口に注目して見てください。
どの単語を、どのような口の動かし方をして発音しているのかを、観察してください。

まず、正しい音を把握して、その音を作れるまで、毎日練習することです。英語を話すときに使う筋肉と、日本語を話すときに使う口の筋肉は違うので、口(舌)を鍛えないかぎり、ネイティブスピーカーと同じ音は作れません。

正しい英語の音を作れるよう、口を鍛えることです。私は、口が一時痛くなるほど、練習しました。それから鏡を見ながら、ネイティブスピーカーの口の動かしかたを真似て、練習してください。

10年前の私は、どの日本人よりも、はっきり言って下手でした。(笑)
全ては、どれだけ練習するかにかかっています。だから、誰でも必ずできるようになります。

発音を練習すると、音の聞き分けができるようになるので、リスニングも飛躍的に伸びます。

まず、音の違いを把握することから始めて、それから、練習する単語(音)を決めて、毎日完璧にできるまで練習します。

それができるようになったら、次の単語(音)に移ります。録音は毎日ではなく、時々チェックする感じでします。これは必ずした方がいいと思います。

上記の方法、実はなかなか大変です。でも、この方法しかないと思います。
私にもできたのだから、意志の疎通さんにも必ずできるハズです。

10年練習していると書きましたが、だいたい練習しはじめてから、まともな英語の音が作れるようになるのに、10年かかるわけではないので、安心してくださいね。(笑)

数ヶ月でほとんどの音は作れるようになるハズです。会話している時は、特に注意が必要です。練習している時とは、また違ってきますから。

必ずできると信じて、頑張ってくださいネ。
 
Res.4 by 意思の疎通 from バンクーバー 2003/02/26 11:23:52

毎回、丁寧なお返事ありがとうございます。
お返事が遅くなりすいません。

昨日、発音が苦手だった単語をインターネットの英和辞典の発音付きで練習しESLの先生に合っているか聞いてもらいました!
先生には「Much Better!」と言ってもらえ、自分でもその発音をいつでも出来る様になりました!!!
なんだか、教えて頂いた通りなんでビックリです。本当にきちんと練習すれば通じる様になるんですね。
もちろん「Much Better」では、まだまだですけど、言った言葉が通じたのが嬉しいです。
私も「完璧」って言われる程にまで行けるかも!!!???なんて気がしてきました。
昨日までは、無回答さんのご意見を読んでも
「ホントかな?」なんて思ってたんです。ごめんなさい。

これからも続けていきます。

無回答さんはお忙しい方ですか?
もし、本当にもし、無回答さんがよろしければ個人的にメールでお話したいと思っています。

よかったら、こちらにメールください。
お願いします。

abeabeabe_19751122@hotmail.com

 
Res.5 by mika from トロント 2003/02/26 18:37:41

無回答さんのご意見に大変感銘を受けました。

私も1年くらい前に発音とイントネーションの大切さに目覚めて
一時期かなり気合を入れて全ての母音と子音の音を練習しました。あと、イントネーションの勉強も少し。
私は全然練習が足らないので、正しい音が正確に完璧に出せるまでは程遠いのですが、少なくとも発音とイントネーションの勉強を始めたメリットは感じています。

まず、リスニングの力がグンとアップしました。
テレビや映画を見ていても理解度が数段上がったように思います。
もちろん全てを理解するには、語彙力、文の頭から英文をするすると理解できる読解力その他の力がもっともっと必要だと思うのですが。(読んで分からないものが聞いても分かるはずはなく、ま、これは私の個人的な課題でもあります)
理解度が上がったように感じたのはおそらく、昔は簡単な文でも読めば分かるのに、音として聞いても分からなかったものが、正しい英語の音を勉強することで聴こえてきた、ということなんだと思います。
テレビドラマを見て英語の使い回しを覚えようにもセリフが聞こえないことには始まりませんもんね。

ここまで読んで、え、だから発音とリスニングに一体何の関係があるの???と思われるかもしれませんが、かなりある、ということ
を私に教えてくれたウェブサイトがあるので
ご紹介します。
有名なサイトなのでもうとっくにここでも紹介されてるかもしれませんが。

英語,発音,語彙
http://www.scn-net.ne.jp/~language/

30音でマスターする英会話
http://www.uda30.com//


私はこれらのサイトでまさに、目から鱗がぼろぼろ落ちました。
もっと早く発音とイントネーションの大切さに気づいていれば…

無回答さんのように、発音をマスターした方が実際にいる、
というのは大変心強いです。でもその影には並々ならぬ努力が
あるんだなと思いました。私も頑張りたいと思います。

ネイティブの口元をよく観察する、というのは私ももっと
実践しようと思います。カナダに住んでいれば、言ってみれば
生のお手本がそこらじゅうで見られるわけですもんね。
私はカナダに来て2年目です。
10年後には絶対無回答さんのレベルになっていたい!です。


 
Res.6 by !!! from 無回答 2003/02/28 05:46:18

横レスですみません。
私も今、発音を一生懸命やってます。
ここを読ませて頂いて、なおいっそうやる気が出てきました。
そこで少し、アドバイスを頂きたいのですが、今は自分が聞いた短いストーリーを書き取り、それを今度は何度も読んでいるのですが、そのやり方だと、単語一つ一つの音といゆより、単語と単語などがつながった音を覚えてしまう気がします。
実際話すときには、つながった音になると思うのですが、この方法で練習していけばいいのでしょうか?
それとも、単語一つ一つの音を覚えて、その音が身についたら、使い勝手によって、つながった音を覚えるようにした方がいいでしょうか?
アドバイス頂けますか?  
Res.7 by Green from バンクーバー 2003/03/02 14:28:35

意思の疎通さん、このトピを立ててくれて本当にありがとう!無回答さんやmikaさんのレスを呼んで、私ももう一度発音を重点的に練習しようって決心しました。
学生時代、英語の成績が悪かったこともあり、いまだに英語コンプレックスが抜けなくて、いくら練習したって、最終的にネイティブのレベルになるのは不可能、と言い訳して努力を怠ってました。(恥)
こちらでの生活が長くなり、つたない英語でもなんとかコミュニケーションできるサバイバル術だけが身につき、特に不自由なく生活できてしまうがゆえに、「ま、いいか」って英語力が伸びぬままの頭打ち状態が、これまでずーっと続いていました。このトピをきっかけに、やっぱりこれじゃいけない!って一念発起です。
まずはmikaさんの紹介してくださったサイトで、母音と子音の正しい発音を練習します。
意思の疎通さん、一緒に頑張りましょうね!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network