jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1214
殴ってやりたいはPUNCH ON?
by ノックアウト from バンクーバー 2003/02/19 04:45:53

もし彼が私の前に現れたら一発殴ってやりたい!
どなたか訳してください
I wanna give him a crack(punch on)でもいいでしょうか?
もし彼が私の前に現れたらはなんていえばいいですか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/02/20 12:20:46

If he appears (or shows up) in front of me, I wanna give a blow to his face.
Or
If he〜〜, I wanna punch him (on the face).
ではどうですか?

crackよりは、punchまたはblowの方が 
”殴りたい!”という気持ちに近いような気がします。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2003/02/22 08:44:20

If I see him, I wanna punch him in his face. だよん。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network