jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1182
この間車に轢かれそうになったって轢かれそうって何ていえばいいでしょうか?
by アクシデント from バンクーバー 2003/02/10 00:54:30

I was being run over by the car in the while back . これでも通じますか?
教えてください

Res.1 by Jungle Ken from バンクーバー 2003/02/10 19:09:44

I was almost run over a few days ago.

almost を使うと「危うく〜だった」という意味になります。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/02/10 22:06:56

また、hit を使うのも一般的です。
run over は、いかにも車の下になった「轢かれた」って感じ、hit は「当たる」です。まぁどちらも同じようなものですが。
I was almost hit by a car.
ちなみに「轢き逃げ」は「hit and run」といいます。  
Res.3 by ひかれないでね from デルタ 2003/02/15 23:15:03

実際に車にひかれた者です。
l almost got hit by a car.
だと思います.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network