jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1127
この間言ってた〜の話
by ぽんぽん from 無回答 2003/01/24 05:23:32

食事の話なんだけど〜とかの「この間言ってた」と、約束した内容を、細かく繰り返さないよう言いたい時は、どう表現したらいいのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/01/26 23:14:08

本当は違うんだろうけど、私は前回ではなくても「last time」を使っています。例えば、「この間言ったじゃん?」と言う時は「I told you last time,right?」と言っています。指摘された事は一度もないのですが、私も気になっていました。  
Res.2 by ぽんぽん from 無回答 2003/01/27 01:38:18

じゃあ、「この間言ってた、食事の話なんだけど、、」と言いたければ、

I told you last time what we are planning to go out dinner.

変ですよね。どう変ですか?
 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2003/01/27 02:46:47

About our plan to go out for dinner which I mentioned the other day 
なんてどうかしら??
   
Res.4 by Jungle Ken from バンクーバー 2003/01/27 08:57:49

Do you remember 〜 ?
と切り出すと良いですよ。例えば、
Do you remember that we made a promise to have a dinner together at a Japanese restaurant?

とか、ちょっと聞きにくい
Do you remember that you borrowed $50 from me last month?
とかにも使えます。

言い方のコツは、軽く、サラリと言うことですよ。使ってみてください。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network