jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.109
”だるい”って?
by kanae from バンクーバー 2001/09/06 01:56:39

だるいって単語で”sluggish”がありますが、
『なんか今日だるいなー』という場合は、somehow, i feel sluggish today.
っていいますか?
なんというのが一番自然でかつ通常使われている表現なのでしょうか?
毎日、疲れが抜けなくて、How are you ?と聞かれ、毎回so-soやno good.で答えているので、
たまにはもうちょっと違う言い方がないかな?と思いまして。
ちなみに、疲れが抜けないって、”i can’t get over fatigue”って辞書でみたのですが、
これは言えるのかな・・・

Res.1 by ジュディ from バンクーバー 2001/09/06 11:13:14

(Well) I’m a bit tired today. などと言うと思いますよ。一例として。  
Res.2 by なむやっく from バンクーバー 2001/09/06 13:14:44

疲れが抜けないというのはその状況によりけりで、例えば昨日の仕事の疲れが抜けないなんていう場合には
I’m still tired from the job that I did yesterday.
でいいと思いますし、単に疲れが抜けないと言う場合には
I still feel tired.
でいいのではないでしょうか。  
Res.3 by how from about.. 2001/09/23 23:15:12

Oh, I am so exhausted. とか、I feel so tired とか・・・あとは、後の文章で補うってのはどうでしょう?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network