i would not mind if i do 〜について
by
mind
from
バンクーバー 2003/01/14 12:40:59
Toeicのリスニングの模擬テストにあった内容です。
m1:John is being promoted to district manager. m2:Oh, that figures. It really pays to be related to the boss. m1: You said it. I would not mind if i thought he deserved it at all.
2行目と3行目の意味がクリアーに理解できません。 2行目は『やっぱり、あいつ金はらってるよ』 3行目は『同感!!、おれも彼がそれに値するって思いたいね。』 という意味であってるのでしょうか? どなたか教えていただけませんか? 特に 2行目のIt really pays to be 〜 3行目のI would not mind if i do〜 クリアーにわかりたいので、例題などもそえていただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。
Res.1
by
無回答
from
無回答 2003/01/14 13:47:20
It really pays to be related to the boss. この文章の中のITは、 to be related to the boss.のことです、 PAYには、利益になるとか、報いがあるという意味があります、 RELATEDEは親戚関係、姻戚関係のことでしょう、 だから、賄賂を使って昇進したと言う意味ではなくて、 「上司と姻戚関係があると、とくだな」という意味になります、
I would not mind if i thought he deserved it at all. この文章の、MINDとIFの間に、he was promotedを入れてみてください、 MINDには、否定的な気持ちになる、いやな気分になるという意味があります、 「もし彼が昇進に値すると思っていたら、(彼が昇進する事に対して)いやな気分にならなかっただろうに。」という意味になります、