jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1014
いかにもって感じよね。
by 移民の人だけでなくカナディアンとも話したい from バンクーバー 2003/01/04 19:47:06

ストリート系の服をいつも着ている人がいて、
その人はスケートボードが得意とのこと。
そこで「彼っていかにもそんな感じよね」と
言いたかったのですが、「he is such a type」でいいのでしょうか。
ほかのニュアンスとして、彼らしいね。とか、
彼ならありうるね。というのもこれで通じますか?

Res.1 by こんなんはどう? from バンクーバー 2003/01/04 21:18:02

He wears like a skateboarder.
I can tell easily he’s a skateboarder by the looks.

彼らしいね
It’s really like him.

彼ならありうるね
It’s possible for him.  
Res.2 by カナディアンと話したい from バンクーバー 2003/01/11 09:54:24

回答ありがとうございました。
こんなちょっとした会話もスムーズにでてこなくて、後であの時なんていえばよかったのかなーと考える毎日です。
移民の人は自分も苦労して英語を覚えてきている人なので私の下手な英語にも寛大なのですが、カナディアンは少しでも発音やアクセントが違うと聞き取ってくれないので、いつもどきどきしながら話しています。
ついでにこのあとに同じトピを立ててしまいました。私の送信ミスです。
最近このコーナーへの投稿が増えているようで、前のページを表示するのに時間がかかり、前回分が落ちてしまったのかと思い、また送信してしまいました。
せっかく回答していただいて、ちゃんと読んでいないと思って気分をわるくされていたらごめんなさい。
もっと回線増やして快適なjpになること
を願っています。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network