jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4766
国際結婚されている方に質問です。
by 昔々 from 無回答 2004/11/17 19:49:10

素朴な疑問なんですが、
みなさんの英語力(コミュニケーション)というのはどれくらいなのですか?
日常会話には全く問題ないとか、ニュースや映画は100%理解できるとか、パートナーとの会話は問題ないとか、自分の言いたいことはなんとか言える、相手のいっていることは理解できる、などいろいろ段階があると思うんですが、英語を共通語としている夫婦の方たちについて知りたいです。
「どうなのかなぁ」という素朴な疑問なので、それ以外の回答などはご遠慮ください。

Res.1 by 無回答 from トロント 2004/11/17 20:10:09

勿論カップルにもよりますが、最小限、自分の言いたいことを相手に通じればいいんじゃないですか?結構以心伝心というのも同じ言葉同士だけのことでもないように思います。ところで、私の英会話力は、中級の上くらいで、文章力は、中級の下ですが、それなりに、喧嘩することも無く、生活してます。
2人の間ではなく、私が病院に行った時、医療関係の言葉は、まだまだ難しいので、いつも行った後は、彼に説明を聞いてもらい(電話連絡等)、私に分かるように説明してくれます。最初は、私も英語が上達しなかったらと心配しましたが、それも少しづつですが、日に日に英単語も増えてきますので、以前のように、一緒にTVのドラマ等を見ていても彼の解説も少なくなったと思います。要するに、お互いの気持ちの理解は、言葉だけではないということを述べたかったのです。参考になったでしょうか?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/11/17 22:50:39

自分ひとりで問題なく、カナダで日本と同じように生活していける英語力です。カナダの企業で勤めています。移民の英語は時々聞き返さないと分からないことがあります。
発音の矯正もしました。
それでも今も英語は日々勉強です。
カナダ在5年です。
それまでは簡単な会話程度しかできませんでした。英語に才能があったのでしょう。自分でも驚いています。
でもフランス語には苦戦しています  
Res.3 by 昔々 from 無回答 2004/11/17 22:50:49

早速の回答ありがとうございます。
夫婦間ではそんなに英語力というのは問題にならないと思ったのですが、夫婦以外で、ということが知りたかったんです。
(夫婦間の問題ということに取れるトピでした)
参考になりました!ありがとうございます。
ちなみに病院などでは理解しにくいことが多いでしょうか?今までに困ったことなどありましたか?よければ教えてください。  
Res.4 by 昔々 from 無回答 2004/11/17 23:10:42

Res2の無回答さん、ありがとうございます。「本人の努力次第」というのが本当にわかりました。
簡単な英会話程度、というのは日本に住んでいた時ということでよかったのでしょうか。
発音矯正というのは5年前にされたんですか?
それはどのくらいの期間かかったのでしょうか?よければ教えてください。  
Res.5 by 無回答 from トロント 2004/11/18 02:55:27

そりゃあ、日常会話にはまず問題ないでしょう。わからなかったらもう一度聞くか説明してもらえばわかるレベルでしょう。以心伝心とは、言葉がわからばくてもいいという意味ではないと思います。日頃コミュニケーションがとれているからこそ以心伝心ができるわけで。自分の言いたいことは言ってケンカできるくらいじゃないと。デートならちょっと言葉がつたないとかわからないのもかわいいかもしれませんが、結婚は日々の生活ですから続けるには完璧な英語でなくとも対等に見られる英語でないと無理でしょう。  
Res.6 by 新米ママ from ケベックシティ 2004/11/18 07:22:57

英語力はだんながいなくても、自分ひとりで生活のいろいろ(病院、電話のやり取り)が出来るくらいのレベルです。
以前は、テレビを見るのに集中してないと話がわかりませんでしたが、
最近は料理をしながら話が聞き取れるようになって来ました。
友達には「よく出来るねー」といわれますが、自分ではまだまだ、と思います。
どなたかもおしゃってましたが、夫婦間や、カップル間では、英語力が無くても、カバーされることもありますが、生活となるとやはり、一通りの英語力がないと、結局ストレスを感じるのは自分ですよね。

 
Res.7 by 無回答 from トロント 2004/11/18 08:02:17

Res5さんへRes1ですが、人それぞれ、生活方法が違っても不思議ではないと思います。以心伝心の意味を言葉という点を重点視されてもかまいませんが、長く一緒に暮らしていると相手の気持ちも読み取れてくるものですよ。
トビ主さんへ私は、病院は、日系のところでないので、やはり病名や日頃使わない英語が多いので、そういった単語が出ると分からないので、事前に辞書で下調べして行きますが、医療関係で間違った説明をした場合を心配して、旦那に一緒に来てもらうか、事前にお医者さんに説明してもらってます。でも歯医者さんへは、今は、ひとりで行って問題ないです。銀行も最初は、ひとりで出来ませんでしたが、日常の件では、今は問題なくひとりでしています。  
Res.8 by 昔々 from 無回答 2004/11/18 23:32:58

みなさん、ありがとうございます。新米ママさんはお子さんがいる(んですよね?)となれば、病院などに関わるときが多いですよね。
やはり家庭内、での心配より病院、子供の学校などがありますよね。
とても参考になります!ありがとうございました!  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network