jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.322
今まで別姓できたけど
by
ジャスミン
from
バンクーバー
2002/01/29 15:25:17
カナダ人の夫と結婚して3年。 ずっと別姓ですごしてますが、最近妊娠してふと「子供と苗字がちがうっていうのはどうなんだろう」と疑問になってきました。 何か問題とか、不便なこととかあるんでしょうか?
Res.1
by
私も
from
無回答
2002/01/29 16:25:37
別姓です。子どもはいませんが。
今まで特に不便はないけどな。
というか、外国人の夫で別姓をえらんだ場合変えられないんじゃなかったかなと思います。(同じ名前にするには結婚して6ヶ月以内に申し出ないと。その後は裁判所とか行かないと。)
Res.2
by
無回答
from
無回答
2002/01/29 17:57:34
日本の戸籍上の名前は変えられないと思いますが、名前変更の申し立てをすれば、カナダでだんな様の姓を使うには問題無いと思うのですが、・・?
Res.3
by
ジャスミン
from
バンクーバー
2002/01/29 18:45:36
そうなんです。 戸籍の名前を変えるつもりはないんですが、これからカナダでは夫の姓を名乗ろうかなー、どうしようかなー、と考えてます。 私も今まで別姓で何の問題もなくすごしてますが、私は日本の姓、子供は夫の姓だとすると、何かややこしいことがあるのかな?と思い質問しました。 どうなんでしょう?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2002/01/29 20:15:23
不便な事はあまり無いような気がします。夫婦で別姓は珍しい事ではありませんし、離婚して、MAIDENNAMEに戻って、子どもと姓が違うという例もあります。
BC州で発行される出生証明書の母親の名前は、Maiden NAMEが記入されます。
日本的に名前が違うから籍を入れてないというようにはとられないので、とくにこまる事はないと思います、
Res.5
by
無回答
from
無回答
2002/01/30 00:15:45
私は、結婚した時、戸籍の名前は変えなかったけど、イミグラントの申請は、夫の姓を使いました。だから、カナダの正式な書類は夫の姓を使っています。ドライバーズライセンスも夫の姓です。将来、市民権を取れば、パスポートの名前も夫の姓になるのでしょうが、現在の日本のパスポートでは、旧姓が正式な名前、夫の姓は括弧の中に書かれています。どちらの名前でも、航空券は取れます。
Res.6
by
私も別姓です。
from
バンクーバー
2002/01/30 08:24:52
私もカナダでのみ、ダンナの姓に変えたいと思っています。
運転免許証やケアカードなどいろいろ変更する
ものはありますが、まずはどこに行ったらいいのでしょうか?市役所ですか?
途中で変えた方がいたら、ぜひ教えて下さい。
お願いします。
Res.7
by
私も聞きたい
from
バンクーバー
2002/01/30 11:35:17
私の場合カナダでのサインも旧姓でしていて日本の戸籍上も旧姓です。でも今度移民申請するにあたってカナダで夫の姓に変えるつもりです。
そういう場合って日本での正式な名前とカナダでの正式な名前が違ってくるわけですがそれって申請時に問題がありますか?誰か教えてください。
Res.8
by
Deemom
from
バンクーバー
2002/01/30 14:02:35
私もジャスミンさんと一緒です! 結婚して、約2年半、妊娠中です! 今年出産予定ですが、名前は来年以降に更えたいと思っています。ある占いによると 今年まであまり新しい事(名前を更えるなど)をしない方が私にとって良いみたいだから・・・。
不便な事・・・家族の中で自分だけ苗字が違うのを気にしなければ、特に無いかもしれないけど・・・。ただ前に知り合いの台湾人の子が、苗字は更えた方がカナダで生活する(特に自分で商売など)には便利のような事は言われました。私の場合、苗字を更える事は、まずカナダで苗字の変更届をして( 主人が言う事には お金がかかるみたいですね)保険、銀行、クレジットカード・・・更えるものがありすぎて全部今思い付かない!
ジャスミンさんは、苗字を更えたいですか?不便な事が無かったら、ずっと旧姓ですか?
Res.9
by
ジャスミン
from
バンクーバー
2002/01/30 19:11:41
Deemomさん、ほんとに一緒ですね。 私も保険、免許、銀行からビデオ屋の会員証まで(?)自分の名前です。 そうですねえ、どうも不便がないようなので、このままいこうかなと思ってますが、まだ少し迷っています。 家族の中で私だけが違う苗字というのが気にならないといえば、うそになります。
Res.10
by
私も
from
無回答
2002/01/30 19:54:42
教えてください。子どもの姓に親の2つの姓をつけることってできますか?ミドルネーム風に。
どうなんでしょう?
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2002/02/05 10:02:53
日本の場合はミドルネームというのがないので、役所に出す書類にも姓と名二つの欄しかありません。
ですので、ミドルネームにあたるものを名前の欄か姓の欄どちらかに振り分けることになります。(名前か姓かどっちかにくっつけるとでも言いましょうか)
日本での出生届の場合は戸籍の筆頭者の元に記載されるので、親の姓と同じ姓になります。
日本人の親の名前がそのままで、外国人の親の名前を子供につけようと思えば、この場合は名前の欄に、名前と一緒に記入することになります。
例えば田中真弓さんがカーターさんという人と結婚したとして、
うまれた子供(仮にジョン君として)にカーターという姓をミドルネーム風につけようとした場合
姓の欄 田中
名前の欄 ジョンカーター
という風になります。
日本風表記だと田中ジョンカーターですね。
外国風の順序で書くとジョンカーター田中、ミドルネーム風になります。
姓の方にくっつけたいとなると、その場合は親御さんの名前(もともとの姓の方)を変えないといけないのではないかな。
もちっと詳しい方フォローお願いします。
Res.12
by
教えてください
from
バンクーバー
2002/02/10 16:24:04
Res.5の方へ質問です。私もあなたと同じようにしたいと考えている者です。
永住権の申請をこれからするのですが、その申請書には『パスポートと同じ名前を書くように』と指示が有ります。でも日本の戸籍上の名前を変えないと、パスポートの名前も変わりませんよね?どうやって申請されたのか、詳しく教えていただけませんか?お願いします。
Res.13
by
Res.5
from
バンクーバー
2002/02/11 03:56:06
私が移民の申請をしたのは、もう7年前なので、いろいろ変わった点もあるかと思いますが、ご参考までに。
申請書にパスポートと同じ名前を書くようにという決まりはありましたが、私も主人も違和感を覚えました。主人の考えとしては、「普通、結婚すれば一つの苗字を使うのに、旧姓で申請をするのは変だ」ということで、私自身も主人の家族も、それが常識だと思っていましたので、問い合わせもせず、深く考えもせず、結婚後の主人の姓で移民の申請をしました。特別な書類を添付することもなく、全く問題なく永住権を取れました。永住権については問題なく取れると思っていましたが、名前の点は、問題があればとことん戦って、新しい名前を使うつもりでいました。
結婚して、名前が変わるのはよくあること。カナダの法律を、正確には知りませんが、主人もその家族も、友達も、「結婚したら一つの名前を使うのが普通」と思っていたので、私もこの名前で申請して文句を言われるほうがおかしいと思っていました。
日本のパスポートに、括弧つきで主人の名前を書いてもらったのは、移民後です。戸籍と、イミグレーションペーパー(永住権)の原本が必要でした。
二つの名前を持って、便利なことは、子供を持ってからの日本への帰国です。昨年、日本人の母親がカナダ人の父親に無断で子供を日本に連れ帰り、誘拐として問題になった事件がありました。事件後、子供がカナダのパスポートしか持っていない場合(どちらでも持てるけど、費用や便利さの点から)、苗字の違う大人(母親)と同伴の場合、面倒だと聞きました。
それから、子供の名前のことですが、うちの子の場合は、こちらのバースサティフィケートは、例えば、
ハナコ・エリザベス・ヤマダ・スミス
というように私の旧姓をミドルネームにしましたが、日本の戸籍は、
山田 花子エリザベス
という形にしました。名前はいくらでも長くできますが、正式な書類に記入するとき全部書くのが不便です。また、こちらでは名前の変更ができますが、日本ではまず不可能です。だから、将来、子供が通称、山田花子でも山田エリザベスでも選べるように名前を二つ使いました。もちろん、本当は、「花子エリザベス」なんて不自然な名前ではないですよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ