jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2408
結婚により、ラストネームを-ハイフンでつなげた場合、法的に名前変更しないとダメ?
by 花子 from トロント 2003/11/10 09:06:42

結婚して、ラストネームを、

「花子 Tanaka−Smith」
(お互いの、ラストネームを−ハイフンでつなげました。)

のように変更しました。

このような場合、すぐ新しいラストネームを使いはじめる事は、可能でしょうか?

できれば、クレジットカードとか、銀行の名前を変更しようと思いまして。(Marrige Certificateは、今日届きました。)

といいますのも、ほぼ2ヶ月前に法的ラストネーム変更の書類を、オンタリオ政府に提出したのですが、まだ、なんにも返事がないものでして。まちきれなく、なってしまいました。

Marrige Certificateで、銀行の口座の名前変更・クレジットカード等のラストネーム変更は可能でしょうか?

それとも、−ハイフンでラストネームをつなげた場合は、法的ラストネーム変更とみなされて、オンタリオ政府からの、ラストネーム変更Certificateを待たなければいけないのでしょうか?

まとまりのない文章で申し訳有りません。

ご存知の方おられましたら、よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/10 13:36:03

オンタリオ州政府または、銀行やクレジットカード会社に直接問い合わせてみた方が早いのではないでしょうか?
http://www.cbs.gov.on.ca/mcbs/english/change_name.htm

BC州でも、ハイフンでつなげた名前を使うときは正式な名前変更の手続きが必要なので、私は単に夫の姓を使っています。私はメディカルのカードなどは夫の姓に変更しましたが、マリッジサーティフィケートだけでもちろん大丈夫でした。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/12 14:05:24

あなた一人が夫の姓に変更する場合はとても簡単ですし、運転免許などある程度のものはMarrige certificateで大丈夫です。

オンタリオ政府に名前変更を提出したと書いてありますが、本来なら領事館で日本の戸籍を変更してから戸籍抄本を取り寄せ、パスポートの名前変更というのが正しい順番ではないでしょうか?
だって、花子さんは日本人でしょう?


しかし、両方の姓をハイフンでつなげるとなると、夫とあなた二人両方の姓を変更することになるので、手続きが面倒です。
それとも夫はそのままで、あなた一人が両方の姓をハイフンでつなげるつもりですか?それはちょっと可笑しいと思います。

とにかく、名前を証明できるものが正式に変更されるまでは、むやみにIDの名前変更はしないほうが良いとおもいます。


 
Res.3 by にっか from トロント 2003/11/12 16:02:18

私もそうしたかったんですが、日本領事館に日本国ではハイフンでつなげた名前は法的にだめって言われました。
だから、カナダでもうそうしてしまったんならしょうがないけど、日本のパスポートはあなたの旧姓でいくか、旦那さんの名前に3ヶ月以内に変えるかしないとだめです。
普通に暮らしていくなら、カナダ国内ではそのハイフンでつなげた名前でいっていいと思いますが、日本がらみの法的な手続きはこれからあなたが、日本領事館にどうした手続きをとるかで変わってきますね。

ラストネームの変更手続きをなぜ、オンタリオ州の法に先にしてしまったのかわかりませんが、めんどくさいことになってしまったのでは?

でも、銀行の名前変更はMarriage Certificateなんかですんなりとできました。
でも、移民をするときはあなたの持ってる日本のPassportに載ってる名前でしかしてくれません。なんだか、名前の食い違いがいろいろなところで出てきそうですね。。。。

領事館にまず連絡しましょう!  
Res.4 by 花子 from トロント 2003/11/12 16:54:22

皆様、アドバイスありがとうございます。

銀行等に問い合わせた所、法的ラストネーム変更完了書類がないと、ハイフンでつながったラストネームの変更は無理だと言われました。

日本の件ですが、私は、結婚する前に、移民しましたので移民の紙・PRカードは旧姓のままです。

また、カナダの国籍を取る時に、日本の国籍は、捨てる(「捨てる」って言い方、変かも知れませんが、他によい言い方が浮かばなくて。)つもりでいますので、あまり、戸籍や、日本のパスポートの事は、気にしていません。

また、カナダ国籍を申請する時には、法的ラストネーム変更書類があれば、カナダのパスポートのラストネームは、「Tanaka−Smith」のように、なるみたいですので、将来的には、問題はないと思っています。

ありがとうございました。  
Res.5 by 無回答 from トロント 2003/11/13 09:04:57

まずは結婚おめでとうございます!私も、夫の姓と、自分の旧姓をハイフンにしたラストネームです。皆さんのレスを読んでいると、わかっていない方が多いような感じがします。夫の姓プラス旧姓のハイフンは、こちらでは普通です。得に、家柄がいい場合や、女性が旧姓に愛着を持っている場合は、そのようにする傾向があります。といっても、最近では、夫婦別姓も多いですが。

で、本題ですが、結婚後、名前変更の書類を提出すると、チェンジフォームがオンタリオの政府から送られてきます。それを持って、免許ソセンター、OHIPの事務所、銀行へ行けば、簡単にすぐに変えてもらえます。私もそれで、全部ハイフン名に変えました。どなたかが、日本領事館に最初に届けなければと書いてありましたが、日本政府と、カナダ政府は別の政府ですから、関係ありません。ちなみに、私は、日本では、旧姓のままです。ハイフンで、旧姓の名前が残っているので、完璧に主人の苗字に変えるよりかは、逆によかったと思っております。ですから、トピ主さん、名前変更手続きをされたのでしたら、そのうちにそのフォームが届きますので、大丈夫です。それをもらってから各種機関に届けに行きましょう。頑張って下さいね!  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2003/11/13 12:30:35

じゃあRes5さん、あなたの名前は”法的に”言うと、日本とカナダじゃ違ってるんですよね。それはおかしくないでしょうか???まあ、どうでもいいんですけど。
カナダで使ってる名前と、日本のパスポートに載ってる名前同じのほうが人生楽にやって行けますよ。  
Res.7 by 無回答 from トロント 2003/11/13 18:20:20

Res6様へ
パスポートには、括弧で夫の姓が記載されております。なので、なんの不自由もございません。子供もおりますが、私の旧姓もいれております。以上  
Res.8 by 花子 from トロント 2003/11/14 05:32:50

Res5さん。

ありがとうございます。安心しました。私の主人も、私のラストネームが好きでしたので、「お互いのラストネームをハイフンでつなげる」ことに、なったのでした。

ちなみに、Res5さんは申請してから、どれくらいで、チェンジフォームは届いたのでしょうか?私の方はもうすぐ、2ヶ月たとうとしています。
 
Res.9 by 無回答 from トロント 2003/11/15 17:14:37

花子さんへ
2年半程前のことなので、確かな記憶ではないのですが、2ヶ月程待ったような記憶があります。あいまいな記憶でごめんなさい。それを持って、OHIP、免許等を全て書き換えました。^^ カナダ人でも日常は、夫の姓だけを名乗っていても、正式な名前は、ハイフンでつなげている方は多いですよ。^^ 市民権を申請する場合も、その名前のチェンジフォームがあれば、例え、日本の名前を変えていなくても大丈夫ですよ。あくまでもカナダは、カナダですので。。。。皆さん、そうしているみたいです。日本の名前はそのままに残していた方が、何かと便利ということで、そのようにされているみたいです。早く、フォームが届くといいですね。Res5より  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network