jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2137
小包にTAX?
by ?? from バンクーバー 2003/09/15 21:07:47

この間日本の友達から小包が届き、今日運送会社からなにやら荷物にかかる税金の請求書がきました。今まで何度も荷物を受け取ってますが、このようなことは初めてで??という感じなのですが、どうしたらこのような事がおきるのかご存知の方教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/09/15 22:31:32

ちょっと聞いてよの所でかなり問題になってます。参考になると思います。
https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=006&msgid=1699&fukushu=1
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/09/16 07:46:09

$8くらいなら「それはエキスプレスに掛かる手数料です。」とオフィスの人に言われました。  
Res.3 by Pii from バンクーバー 2003/09/17 02:01:04

殆どは大丈夫なのですが、ランダムに中身をチェックされる場合もあります。内容物の記載欄に日本語で書くのは本当は駄目なのですが、大丈夫なこともあるでしょう?ローマ字で日本語が書いてあって呼び出されたこともありました。ただ英語であまり正確に値段まで書くのはよくありません(適当にinstant foodとかused clothesとか書いておけば値段は書かなくてもいい)。商品とみなされ税金がかかります。とにかく全てに「used...」と書けば大丈夫です。もちろん何か新品のものを送ってもらう場合は中身の包装はしないで下さい。また電化製品など大きなものの場合は「sample!」と書けば大丈夫です。通販で日本や米国から購入した場合は税金がかかることは一応覚悟しておいた方がいいでしょう(かからないことも往々にしてあるけど)。請求された税金は払わないとけない場合が殆どです。運送会社が既に代理で政府に支払っているため、簡単には問い合わせるのも難しいことがあります。経験上はこんな感じですが、専門じゃないので保証はできません。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2003/09/17 20:33:38

これは、日本から国際エキスプレス(EMS)で送られたときに、カナダの宅急便会社が郵送を取り扱うために起きることのようです。その会社が、全ての荷物に関して、関税を立替払いして、その後受取人に請求してくる、と解釈しています。EMSというサービスが始まってからのことなので、最近になって頻繁になってきたのでは?カナダポストが扱う場合は、今までどおりランダムにチェックされ、アンラッキーな人に請求が来るだけ。私はこのごろはよほど急ぎの場合を除き、小包はただのエアメイルやSAL便にしてもらうよう、家族や友達に言ってます。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2003/09/23 14:51:51

私も何枚か用紙が来ましたが、中身が$60以下でギフトにチェックが入っていたら免除してもらえましたよ。電話で聞いて見られてはいかがですか?用紙にはusedとも書いてあったしギフトにもチェックが入ってあったし、値段も$60以下に書いてもらってるのに請求用紙が来るので毎度腹が立ちますよね
 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network