jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
お笑い道場
ネットライフの潤滑油。ギスギスしてたら、ここで息抜き。
君はお笑い無しでも生きていけるか?答えはこの掲示板で!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.99
ああ、赤面・・・・・
by 匿名でお願い from カナダ 2001/12/03 23:36:09

今日、友達に教えてもらうまで、「兎に角(とにかく)」を「うさぎにツノ」って読んでました。

あ〜〜〜〜〜、超赤面!

こんなアホな私を、あなたの「赤面話」で励まして下さい。m(__)m

Res.1 by 私も..。 from バンクーバー 2001/12/04 00:15:33

私もですよ。先程、他の掲示板を読みながら
「ウサギにツノ??なんだこりゃ。誤字だ。」と思いながら、ここにやってきました。恥ずかしいぃぃぃぃ..。海外に来て、更にPC使う様になって、漢字忘れているかも。  
Res.2 by タイムリー! from 無回答 2001/12/04 00:56:02

ついさっき妹からメールもらったけど似た様な内容だった。妹の場合は逆で友達がみんな「うさぎにかく」って読んでて「とにかく、だよ」って教えたら驚いてたらしい。そんな妹も杜氏をモリシと読んでさんざん家族から笑われていたんですが・・・。うちの母親は倶楽部をごらくぶ、って若い頃勘違いしてたらしいし。

さっきgoogleで検索してみたら
「うさぎにつの」って間違えてた!って人多かった。「うさぎにかど」もあった。
当て字だしねー。やや古典の純文学(例えば芥川、谷崎あたり)にはよく出てくるんですが、そういうのを読まなかった人には馴染みがないのかも。ちなみに兎の角というのはありえないこと、という例えらしいです。

言葉の勘違いっておもしろいですよね。
漢字じゃないんですが、前にどこかの掲示板(ここじゃないです)でワーホリのことを
”walking holiday walker”と書いてる人がいて(しかももう入国して部屋探し中)腰がくだけそうになりました。
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2001/12/04 01:04:27

この俺様でさえ、”就中”が”なかんずく”だとは、25歳まで知らなかったのだ。また中には”なかんずく”とひらがなで見ても何の事らやら分からんわい、という向きもおられよう。
結局、知っている人は知っているし、知らない人は知らない。また、人生一生勉強であるし、かつ、人生万事塞翁が馬である。
赤面したら、せっかくだから好きな男の所にでもすぐ行って、「あなたにくびったけ」と言う意思表示に利用したらいかがか?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2001/12/04 01:20:20

友達が、「沢山(たくさん)」を「さわやま」と読んでいたので、教えてあげました。  
Res.5 by 無知 from 無回答 2001/12/04 01:24:14

あの・・・・、「生憎」は、何て読むのですか?  
Res.6 by 漢検 from 無回答 2001/12/04 07:44:38

あいにく、だよー。  
Res.7 by そうそう from バンクーバー 2001/12/04 09:40:48

教諭のことを「きょうろん」って言ってた教育実習生がいたなぁ。気持ちはわかるが。  
Res.8 by そういえば from バンクーバー 2001/12/04 11:12:49

このまえ、だれか、案山子(かかし)が読めなかった人がいたなー。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2001/12/06 21:53:09

Res.3さん
>かつ、人生万事塞翁が馬である。
これ、なんて読むんだろう?って広辞苑で調べたら、「人間万事〜」って書いてあったんだけど、「人生万事〜」っていう使い方もするの?  
Res.10 by 赤い顔 from バンクーバー 2001/12/06 22:44:57

あれは、確か高校生のときだったでしょうか、女の友達3人でなぜか上野動物園に遊びに行ったときのことです。 なんの動物の檻の前だったかは忘れましたが、「げっ歯目」というサインがあったので、「え〜、ゲッパメだってぇ、ヘンな名前え〜!」と叫びました。 その瞬間二人の友達は唖然として一瞬沈黙したあと、声高らかに笑いながら、「ねずみとかリスなんかの動物を齧歯目(げっしもく)っていうんだよ」と教えてくれました。 今でも思い出すだけで恥ずかしくなります。 もう十○年も前の話ですが・・・。  
Res.11 by BLT from 無回答 2001/12/07 00:34:09

むかしカナダの空港でBLTサンドウィッチのメニューを見て友達が、「BLTってなに?」と質問。 ど忘れした私があれ〜何だっけと考えてると、友達が「ビッグ、ラージ、トール?」 

結局思い出せなくてお店の人に聞きました。 本とは「ベーコン、レタス、トマト」なんでした。   
Res.12 by おおかなだ from バンクーバー 2001/12/07 09:20:04

読み違いではありませんが、うちの息子G1の時の日本語学校で「くつした」の事を「くすした」と書いていました。
確かにそう聞こえない事も無いかもしれないけど・・・・・。  
Res.13 by 匿名でお願い from カナダ 2001/12/08 19:18:44

皆さんお返事ありがとうございました!

みなさんの赤面話を読んで、かなり心がなごみました!

まだ何かありましたら、また投稿してくださいね。

私も、また赤面することがあったら、ここに書かせてもらいます。(^^;)

 
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2001/12/12 17:34:42

団塊の世代、と言おうとして
男根の世代と言ってしまった。  
Res.15 by デ ニーロ from バンクーバー 2001/12/12 21:39:32

Res9さん
さいおうがうま、でしたよね。
人間〜じゃない?  
Res.16 by 無回答 from 無回答 2001/12/25 22:13:36

すみません、「御仁」って、何て読むのですか?  
Res.17 by 漢検 from 2級 2001/12/26 05:30:19

ごじん  
Res.18 by yumi from モントリオール 2001/12/28 09:07:16

”塞翁が馬”について私が習ったのは

飼っている馬が逃げて失望していたら、その馬が違う馬を連れて帰ってきた。その後馬に乗っていたら落馬して怪我をした。しかしその怪我のおかげで徴兵(だったかな?)を免除された。

ということから人生において何が吉に転じるか
分からないという意味で習いました。
もし違ったらごめんなさい。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2001/12/28 22:01:18

スパムメールのスペルがSPERM MAILだと信じていました。

だんなに言ったらおお笑いされました(^^;  
Res.20 by ジャングルポケット from バンクーバー 2001/12/29 02:13:59


学生時代の友人は、みんなでスキーに行く計画をしていた時に、”ホテルからゲレンデまで俺がピストン輸送するよ”って言うのを”ピストン運動”と思わず言ってしまい超赤面してました。喫茶店だったのですが椅子からひっくり返って笑っている人もいました。

個人的には、”スカトレ”を”スカトロ”と思わず言ってしまいそうになるので、特にゆっくり言うようにしてます。
 
Res.21 by 無回答 from 無回答 2001/12/29 02:29:28

マクドナルドへ行って「トイレどこ?」って言ったら、ポテトと聞き違えたのか「大ですか小ですか?」って言いやがった。面倒くさいので「大です!」て答えた。
もう我慢できなかったので、一目散に走ったその背に「お持ち帰りですか?」て声が飛んできた。  
Res.22 by 顔から火 from バンクーバー 2001/12/29 05:46:37

ジャングルポケットさん、彼は友達の前で言ったのでまだ救われます。
私の場合、添乗員をしていた頃、バスの中でマイクを通して、お客様を相手に、堂々と「ピストン運動」と言ってしまいました。
今でも思い出すと、顔から火が出そうです・・・  
Res.23 by 高校時代 from バンクーバー 2002/03/03 05:59:27

私のクラスメイトが、本読みをしている時でした。いきなり「ふうつつが、・・・・」って言っているので見ると、「封筒」でした。でも、彼は堂々と読んでいたから、気付いた人が少なかったのにも、おかしかった。

友達の友達は
「ねぇねぇ、ふかや料金って何?」と聞くから見ると、「深夜料金」。

私は、小学校3年くらいの時に、学校でならった「山(さん)」をどうしても使いたくて、日記に友達の名前を書く時に、「佐々木山」って書いて、先生に注意をされた。

漢字は本当に難しいよね・・・。私も新聞がまともに読めない時が多々ある。  
Res.24 by マーサ from 無回答 2002/03/03 10:32:06

日本の某新聞記事を読んでいたとき。

彼「なんか事件あった?」
私「うーん、訳のわからん事件があるんだけど」
彼「読んでみてー」
私「うん。女子高生が美人局....(と記事内容読みつづける)」
彼「ふ〜ん、どんな事件なんだろうね〜?」
私「多分、女子高生で作った倶楽部で事件があったんじゃ〜ないのかなぁ〜」
彼「(爆笑)え?何だって?もう一回見出し読んでみてくれる?」
私「うん。女子高生がびじんきょく....」
彼「それってさー、つつもたせって読むんじゃないの?!(笑い続く)」
私「え”??(赤面)」

ひっぱり過ぎましたが、私、この日まで「びじんきょく」って読んでいました。ついでに意味も分かってませんでした。

も〜穴があったら入りたい気分でした。  
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2002/03/03 11:54:27

以前友達と話して、よく覚えてない物事のことを「’’うらおぼえ’’でねー」っていったら友達が、「’’うるおぼえ’’でしょ!? 裏覚えてどーすんのよー!」と大爆笑され、他の人にそのことを言ったら、「2人とも何言ってんの? ’’うろおぼえ’’でしょ??」と再度突っ込まれた。
どのみち私はまちがって20数年思い込んでた。 日本語って難しい・・・  
Res.26 by 鉄拳 from バンクーバー 2002/03/17 16:11:36

まだ若かりし頃、TVゲームの「鉄拳」の広告を見て「へ〜ぇ。てつこぶしって強そうな名前」と言って、元彼に笑われました。思い出しちゃった。恥ずかしい・・・  
Res.27 by 先生だって・・・ from トロント 2002/03/17 17:03:00

短大に通っていた時「流石」という名の人がいました。ある授業で先生が順番に出席をとっていたのですが急に詰まって小声になって「な、な、ながぁ・・・」と困っていると(ながれいし?でもちょっと変だなぁと思っていたのでしょうね)、本人それこそ”さすが”になれたもので、「流石(さすが)です!」と返事をしながら教えてあげていました。  
Res.28 by 無回答 from バンクーバー 2002/04/04 22:30:27

私は昔カシミヤのセーターのカシミヤを貸し衣装のことだと思ってました。  
Res.29 by 無回答 from バンクーバー 2002/04/11 02:01:09

私の知り合いのおばちゃん。月極駐車場の事を「ゲッキョク駐車場」と呼んでおりさらに「ゲッキョクサンは何処に言っても見るけど御金持ちなんだねえ」と言っていました。
怖くて説明できなかった。  
Res.30 by 無回答 from バンクーバー 2002/04/11 03:11:56

結婚式のスピーチで”これからもお二人仲睦まじく、、,”って言うのを、”仲つつまじ
く、、、”と言って大恥かいたのを思い出した。
あれはまじで恥ずかしかったなぁ。  
Res.31 by 居酒屋 from バンクーバー 2002/06/15 14:25:30

私の友達(認めたくはないが)はチョット漢字に弱い。
2人で居酒屋に言った時、それぞれでオーダーをしていました。すると彼は「つめたいやつ」と叫びました。勿論それを聞いた店員さんは「えっどちらのつめたいやつをお持ちすれば良いのでしょう」と答えました。すると、彼はおもむろにそのメニューを指で指しました。そこには「冷奴」と書かれているではないか。店員さんは半笑いで、「やっこーいっちょーー」とオーダーを叫んでいました。  
Res.32 by ? from バンクーバー 2002/06/16 09:31:53

小学生のとき...
和菓子屋のまえで、’サイチュウ’と叫ぶ私に母は、 ’もう、?ちゃんたら。それは、もなかでしょ!’
あっ、そう。 これ、最中(もなか)。  
Res.33 by えどむらさきに from 無回答 2002/06/20 02:02:50

「ごようまつ」って宮内庁御用達とか将軍家御用達の「御用松」かと思ってたら 「五葉松」だった。知らなんだーぁ。ちなみに「御用達」の読みは「ごようたつ」ではなく「ごようたし」が正解なんだって。もっと知らなんだーぁぁぁ。  
Res.34 by 無回答 from 無回答 2002/09/01 12:52:43

会社の同僚が「送付」を「おくりつける」って読んでた・・・。その人「ミキプルーン」を「キミプルーン」とも書いてた・・・。  
Res.35 by ネタ家族 from バンクーバー 2002/09/02 02:32:03

うちの妹は、奈良の秋の風物詩「鹿の角切り(つのきり)」を
「かくぎり」と読んでいました。
それは全然違うもののような気がする。。。  
Res.36 by 匿名希望・24・女 from バンクーバー 2002/09/02 10:07:38

私はつい最近まで一日一善を一日一膳だと思っていて、やっぱり一日にご飯1杯は食べないといけないんだな、と変に納得してました。あと、中学のときに風邪ひいたとき食間に飲む薬を、食事中に飲まなければいけないと思い、給食のチャーハンの上にかけて食べてました。(周りの友達に爆笑されて初めて気づいた・・)。あと、昔からなぜか音読みに弱くて、強弱をつよ、よわ。と言って母を笑わせていました。(きょうじゃく、って読むのはわかってるのについ言ってしまう!)私が気づかなくても周りが笑ってくれるから、いいかなとも思うのですがこんな私も24歳主婦。やはり脱・天然したい今日この頃です。  
Res.37 by M from バンクーバー 2002/09/02 19:00:34

うちのかわいい甥っ子はウルトラマンを何度言っても、”ウルトラマン”  
Res.38 by M from バンクーバー 2002/09/02 19:04:17

もう一つ、私の友達の話、彼女は紳士服屋でバイトしてました。お客にセーターを売る時”この商品は毛100%ですから暖かいですよ。”のことを”もう100%って言ってたそうです。そして、彼女とうどん屋へ行きました。彼女はメニューにある、カレーなんばん(南蛮)を指して店員に、”え?カレーって何番まであるんですか?”  
Res.39 by Res37 from バンクーバー 2002/09/02 19:05:41

すいません、”ウルトマラン”です。  
Res.40 by Motherの from Mを取ったら他人です 2002/09/03 12:14:44

私の母親はワールドカップを見ながら、<ハットトリック>を「<ハットリトリック>ってこれ?」って言いながらオーバーヘッドキックの格好をしていました。

・・・どっちも間違ってるし。  
Res.41 by Oscar from バンクーバー 2002/09/03 13:07:51

前に薬剤師さんから聞いた話では、「座薬」を「座ってのむ薬」と勘違いするおばあちゃんが結構いるらしいです。  
Res.42 by らいらっくの旦那 from トロント 2002/09/03 13:28:04

うちの母は、ホンダシビックを「ホンダチビック」、「ダブルクリック」を「ダブルクイック」と言います。
教えてもダメです。(笑)
もう、思い込んじゃってるみたいで治らないです。(笑  
Res.43 by う〜 from ガンダ! 2002/09/06 23:40:05

私、つい最近まで“こむら返り”を“コブラ返り”だと思ってました。 コブラが緊張してひる返った(翻った)時のようにふくらはぎが緊張してるからだ、と思い込んでた。 
それに“ふくらはぎ”も“ふくろはぎ”だと思ってた。 母親もそう言ってた。。。^^;

ところで、妖怪人間ベムって“う〜、ガンダぁ!”っていってたんですよねぇ。 これも自信ないなぁ。  
Res.44 by とっ飛びます! from イってらっしゃい 2003/07/03 22:56:36

私の母は私がカナダに行くと言ったとき「カナダ合衆国に行くの?」と言ってました。あえて否定はしませんでした。うっうっ・かあちゃんごめんよ・・・・・  
Res.45 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/04 00:43:11

いいな、とっ飛びます!さんのかーちゃん。そーゆーかーちゃん好き。でも教えてあげれ? かーちゃんどっかで恥かくぞ〜ぃ。  
Res.46 by とっ飛びます! from イってらっしゃい 2003/07/04 23:41:15

度々すみません。母に続いて妹です。
私の妹はトイレから出てくるときにノックして?出てきます。なぜ??あの母でこの娘ありです。私はとてもはずかしい・・・・・  
Res.47 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/04 23:47:08

とっ飛びます!さんの妹は用心深いとか?出るよーってドアのそばに居るかもしれん人へのサインかなんかとか。聞いてみてちょ!  
Res.48 by 無回答 from 無回答 2003/07/30 23:55:34

ピストン運動面白すぎ!
かなりウケました。

昔小学校低学年の時、
コンドームのことを剣道の道具かなにかだと思ってました。
実際なんなのか定かでなかったので父親に聞いたら、母親まで呼んで二人で大爆笑されました。
その時子供ながらにあー恥ずかしいモノなんだなと理解しました。。
 
Res.49 by 無回答 from 無回答 2003/07/31 00:27:52

学校でみんなで食べるあめがほしかったので、お母さんに「袋のあめ買ってきて」って頼んだら入浴剤買ってきたので「あめは?」って聞いたら「お風呂の粉でしょ?」って言ってた。  
Res.50 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/31 19:01:24

友達に「カナダに居る」って行ったら、
「金沢」と思っていたらしい・・。  
Res.51 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/31 19:21:02

仕方が無い・・私の恥もさらします。
私はいまだに小倉あんってぱんが、読めない・「こぐら」??「おぐら」??
あと・・昔「台風一過」ってのを台風の一家が去っていったのだと信じていた(台風一家)。
うちのお母さんは昔のニュース、宇多田ヒカルがコロンビアユニバーシティに行っているって言うニュースに関して、私に言ったのが、「あんたのいるところに宇多田ヒカルいるの?」っていった。これはブリティッシュコロンビアにいるからコロンビアユニバーシティと同じだと思ったらしい・  
Res.52 by 朗読 from 教室 2003/08/01 00:57:22


小学校の時に順番で国語の教科書を読む授業があった。
頭が良く、普段おとなしい女の子が突然つっかえてしまった。その後に出てきた言葉が『ソノチ』・・・教科書には“その他”と書かれていた。教室中大爆笑。

その子は現在でもあだ名は「ソノッチ」
 
Res.53 by ハル from バンクーバー 2003/08/01 09:25:16

私の前の会社の専務さん、かなりの年で耳があまり聞こえない+超天然ボケが入っています。
ある日、看護婦が患者に間違って消毒液を注射して死なせてしまったニュースを専務さんに話していたら、あまりの驚きよう!
そんなおかしな事が今の世の中では本当に起こるんじゃなぁ・・・とそれにしてもキョトンとして納得いかない様子。何度も同じ記事を読んであげたんだけど結局何度目かにようやく分かった事は、専務さんは「消毒液」の事を「ショートケーキ」と聞き間違えていた!そんなわけないでしょ!って皆で大爆笑!そんなお茶目な専務さんは女性事務員の人気者!でも彼の名誉の為に言っておきますが会社の最前線で働く出来る方です。  
Res.54 by なにわ from バンクーバー 2003/08/15 15:07:31

友達は、ついこの間まで「脱サラ」の事を、
サラ金から借金した人が、借金返済して脱出した人のことだと思っていたらしい。
なので、TVなんかで、「脱サラ」した・・・とか、いう人が出てると、
「あぁ、この人も、たいへんだったんなぁ・・・」とか、マジで同情してたらしい。  
Res.55 by 穴があったら入りたかった。 from バンクーバー 2003/08/15 17:42:34

2ヶ月前まで、御手洗さんの事をそのままオテアライさんと読んでいた。  
Res.56 by なにわ from バンクーバー 2003/08/16 18:28:30

私の友人に「御所名」(ごしょな)という苗字の子がいるんですけど、同じ会社に勤めていた頃、彼女の名前で宴会や、慰安旅行などの際に予約を取ると、結構「御手洗」って名前で予約されてることが多くって・・・(・。・)人間の思い込みって怖い!
ちなみに御手洗さん人口は日本では、多いのかも??  
Res.57 by 無回答 from バンクーバー 2003/08/30 12:48:34

母がメールに、「今日は流石に疲れた」と書いていたので「りゅうせき」って一体何をしたのだろう…?とずいぶん悩んだ。  
Res.58 by 東伏見小学校 from カルガリー 2003/09/09 15:06:38

小学生の時、プールの時間にプールサイドで準備体操をしていたら勢いあまってプールに落ちた私・・・。
息が続くならそのままずーっとプールの底に沈んでいたかった。。。  
Res.59 by ナナイモ from バンクーバー 2003/09/09 21:15:09

この前空港に友達見送りに行ったとき、国内線の出発便を示す電光掲示板に「Nanaimo」ってあるのを見つけて、「Nanaimoだったらバスとスカイトレイン使ったほうが断然安いのにねー」って言ったら、友達に大爆笑されてしまいました。Nanaimoってなんかバンクーバー島かどっかにあるらしいですね。半年こっちに住んでるのにしらなかった…。  
Res.60 by ナナイモ from バンクーバー 2003/09/09 21:16:16

この前空港に友達見送りに行ったとき、国内線の出発便を示す電光掲示板に「Nanaimo」ってあるのを見つけて、「Nanaimoだったらバスとスカイトレイン使ったほうが断然安いのにねー」って言ったら、友達に大爆笑されてしまいました。私はてっきりスカイトレインのNanaimo駅だと思ってたんですが、Nanaimoってなんかバンクーバー島かどっかにあるらしいですね。半年こっちに住んでるのにしらなかった…。  
Res.61 by 味噌汁好きな桃太郎 from バンクーバー 2003/09/20 03:58:01

みなさん桃太郎のすきな食べ物知ってます!!??味噌汁ですよ!!  
Res.62 by 無回答 from トロント 2003/09/21 01:17:55

レス54さん!!!私もあなたの友達と全く一緒!!「脱サラ」って聞くたびに、ああ、お金返し終わって新しい人生はじめたんだね〜!!って・・・。思ってた・・・。  
Res.63 by 無回答 from 無回答 2003/09/21 01:27:05

政治家の「汚職事件」、日本でよくニュースで耳にしますよね。私高校卒業するまでずっと「お食事券」だと思ってて、「ふうん。政治家はお食事券で色々もめるんだなあ。食いしん坊だなあ。」なんてのんきに納得してました。はっ、はずかしい。  
Res.64 by 無回答 from 無回答 2003/09/21 01:37:07

すっごーい訛ってるんです。私。昔ある友達にカナダに行くこと告げずに着てしまって、電話かけて「私しばらくカナダにいるからね」って言ったんです。それで帰国後東京で再会したら、彼女、私が「神田(東京の)」にいたんだと思ってたらしいんです。カナダに来る前、御茶ノ水に住んでたんで、「近所に引っ越したんだね」って言われて、え?っと思って・・・。
ううう・・・。今は英語より日本語を正しいアクセントで話せるようになりたい。  
Res.65 by 無回答 from 無回答 2003/09/21 02:25:10

脱サラー!!!私もサラ金返済終了と思ってました。  
Res.66 by 洋服屋 from バンクーバー 2004/06/16 03:36:50

しかのこTシャツ
やまひつじの毛100%

なんのこっちゃ?  
お笑い道場トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network