jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
お笑い道場
ネットライフの潤滑油。ギスギスしてたら、ここで息抜き。
君はお笑い無しでも生きていけるか?答えはこの掲示板で!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.267
笑ってください!
by にゃろめ from 無回答 2004/07/24 09:57:09


Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/07/24 12:52:46

笑っちゃかわいそうですよ、
一生懸命作ってあるのに・・・  
Res.2 by 19 from バンクーバー 2004/07/24 13:27:11

耐えられない・・・。 可笑しすぎて死にそう(笑)
「骨を休めるために土品なパルを見てください」とか
「余分のサービス」とか。
そもそも「Turmerホテルは 三流のホテルです」って 爆笑。
初め 誰かがふざけて作ったのかと思った。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/07/24 13:39:41

ホテルに日本語変でみんな笑ってるって言ったほうがいい?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/07/24 15:29:27

インターネットで翻訳したのだろうか?  
Res.5 by 久々のヒット from バンクーバー 2004/08/01 13:34:03

RES3へ。

いや、面白いから言わないでおいてくれ。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2004/08/03 07:52:53

マジレスごめん。
こういうのってどこでどうやって見つけるんですか?めっちゃおもしろかったからもっとあったら見たいなぁ・・・  
Res.7 by 品庄 from バンクーバー 2004/09/14 02:55:02

こんな時間に笑い転げてしまい、ルームメートが心配して来ました。ひさしぶりに純粋に笑ったなぁと感じました。ありがとう!!  
Res.8 by mn from バンクーバー 2004/09/16 00:22:37

一番良い三流のホテルって、ビミョ−ですねぇ…(笑)。
無理矢理翻訳するとあんな感じになりますよね。私もネットでESLを調べていたら、HPの中に翻訳ソフトが組み込まれていたのか(詳しいことはわかりませんけど)、「Japanese」をクリックしたら余計にわからなくなりました。  
Res.9 by 無回答 from トロント 2004/09/24 15:54:19

ちょー笑ったぁ!!
こんな笑ったのカナダに来て初めてかも。友達に送ってあげよーっと。  
Res.10 by モコ from 無回答 2004/09/24 22:05:20

一週間の疲れが吹っ飛びました。最高です。  
お笑い道場トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network