jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.405
関西人に彼氏がいて関東出身のかたいますか・?
by みるく from バンクーバー 2002/04/08 11:59:48

私は大阪人の彼氏がいます。私自身は東京出身なのですが結構文化がちがうんですよね。同じ思いをしてるたか、アドバイスください!あと彼のお母さんにどう接していいのかもわかりません。

Res.1 by 大阪人の元彼女 from 日本 2002/04/08 21:50:15

私も大阪人の彼氏がいましたが、彼は関東が大嫌いな人でした。
(大阪人の方へ→なんで東京嫌いが多いの??)
ちなみに、なんで私と付き合ったかというと
私が東京に長年住んでる地方人だから。
彼の口癖はいつも「東京人はなんで〜やろか」
とか、比べるばかり。
いくらなんでも、東京に長年住んでる私にとっては
関東が第二の故郷って感じだし。
文句言うのもええ加減にしいや!!って言ってました。
そんなに東京が嫌いだったら、大阪に帰れーって
思ったくらい。(仕事の関係で仕方なく来てた)
私は、関西人は大好きなほうなのに。

ごめんなさい。そんな話じゃないですね。
文化の違いは感じました。
あと言葉の表現方法とか。
結構、大阪のおばちゃんは強気だから、
弱いところみせちゃだめっていいますよね。
でも、やりすぎると標的にされてしまいます。
難しい。。。
みるくさんは、例えばどんなことに文化の違いを感じたのですか?

 
Res.2 by しっかりせぇよ from バンクーバー 2002/04/09 00:55:31

大阪人ってなんや?東京人とは言わんやろ?その時点でキミあかんがな。大阪(関西)の人も東京(関東)の人も色んな人がおるやん。一纏めにして考えんといて欲しいなぁ。で、文化の違いってなんや?大阪の人間としては東京の文化って物を知りたいわ。彼のお母さんってあんたが大阪東京と言ってる時点で不愉快やと思うけどな。どこそこの人間って考えるよりも、まず最初にその人そのものを見た方がええんとちゃうか?  
Res.3 by かなこ from バンクーバー 2002/04/09 19:51:52

大阪にも東京にも住んでいましたがやっぱり、文化の違いよりも個人の性格によるんじゃないでしょうか?お母さんも典型的なイメージの大阪のおばちゃんて人もいればそうでない人もいるので、接し方も変わってくると思いますよ。あんまり、深く考えないほうがいいんではないでしょうか?  
Res.4 by みるく from バンクーバー 2002/04/09 19:57:39

言葉づかいとかでしょうか。敬語の表現の仕方も違うじゃないですか。それに私がふつうに会話してて”じゃん”とか使うとみんなして白い目でみたりわざといやみっぽく”じゃん”を使うんです、結構そうゆうのって傷つく。こっちは全然関西弁をひやかしたりなんかしないのになー。どっちかとゆうと関西弁のほうが好きだし。それに東京にきた時もわざと東京のうどんを食べて、それであとから友達とかに「本当に汁が黒くてまずかった」とかゆうんです。だったら最初からたべなきゃいいのに。それにやっぱなんでもはっきり言うので最初は慣れなくて大変だった。でも慣れればそっちの方がやりやすかったりするけど。でも文化の違いはありますね、ほんとに。韓国人の友達も東京のひとと大阪の人は違うっていってた。(彼女は大阪の人のほうが接しやすいっていってた)だから彼のお母さんにもどんな敬語使っていいのかわからなかってりします。あんま敬語すぎると冷たく聞こえるみたいだし。 でも私自身は大阪大好きです。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2002/04/10 00:03:20

どこそこ出身の人だろかは関係ないと思います。ただ言葉の違いで相手に与えるものは違ってくると思いますが… 彼のお母様にはご自分らしく素直に接っせられればいいんじゃないでしょうか。きっと分かってもらえると思いますよ。  
Res.6 by おおさか。 from 無回答 2002/04/15 16:38:10

私は大阪出身です。ヨーロッパを良く旅した人に聞いた話ではありますが、ヨーロッパの人が○○(地方名)出身です、○○(自分の地方の新聞)を読んでます、○○のワイン飲んでます、とかゆうのと同じように日本に住んでいるというより、大阪や関西に住んでいることに愛着を持っているだけだと思います(けど他の地方の方にも愛着を持っておられる人はたくさんいると思います。それっていいことですよね!)。

確かに大阪の人はずばずばゆうところがあるかもしれません。けど、私の大学時代の友人で地方出身の人は大阪にいる間に大阪弁のいいところを吸収して帰郷しています。そして私の友達の関東出身の子は、これまた江戸っ子のように切れのいい関東弁で、関西弁に負けないくらい突っ込みやボケるところがあります。

だからどこ出身とかは本当に関係なく、皆さんが書いているような人柄が一番だと思います。私は大阪弁はもちろん、関東弁でも地方の言葉をどんどん吸収したいと思ってますよ。

なんでもそうではないでしょうか?言葉や文化の壁は人柄で越えられるのではないでしょうか?だから異国だと思って、そのまちのことも教えてもらって、自分のまちのことも教えてあげるんだ、くらいの勢いで接すればいいのではないでしょうか?

変に意識するからギクシャクするんだと思います。「じゃん」は大阪弁では「〜やん」にあたるし、はずかしがらずに、萎縮せずに自分らしく堂々としていたら他の人も何も気にしませんよ。私の周りには結構「じゃん」を使う人がいるけど、みんな何もゆわないです。自分に「大阪の人は・・・」という気持ちがあるから、白い目で見ているような気になるし、わざと「じゃん」という真似をされるんだと思いますよ。

もっと大らかにバンクーバーに来たのと同じ気持ちで、大阪というまちと接すればいいのではないでしょうか?大阪出身の私が言うのもなんですが、温かいところだと思いますよ(ま、どこにいっても温かいですけどね☆それがなきゃ旅行に行っても面白くないですよ)!長くなってごめんなさい。彼のお母さんに対しても自然に違和感なくなると思いますよ。  
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network