jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.366
アメリカンVSじゃぱにーず
by xxx from 無回答 2002/03/14 01:44:35

会社の上司(といっても同年代。アメリカン)に、
「週末、2人で過ごさない?(We should spend sometime for weekend together, if you have time. とかなんとか。」と言われたのが一昨日。それなのにちっとも話が進まないから「なんか言ってませんでしたっけ?」って聞いたんだけど、なにやら良く解らない返事が。
あの言い方は、上司&部下の会話とは違うと思ったけど、なんだったんでしょう?(ちょっと怒)
英語ってこういう時、本当困る。
日本語なら、にごしているのか、それとも覚えていないのか、すぐに言い方で解るけど、英語だと本当に「曖昧」な部分が理解しにくい。
まして「社交辞令」で週末のデートに誘うカバはいないと思うし、、。
結構気になっていた人だけに、複雑な心境です。

さっき決まったんだけど、土曜の夜に社長の提案で、みんなで出掛ける事になったので「土曜日これこれこういう事がありますけど、みなさんどうしますー?」って聞かなきゃいけなかった、私。(役目)
それが悪かったのかなぁとも思うけど。(週末の誘いにイエスと答えていたくせに、社長の提案にのったから。)だから「俺はなんなんだ?」と気分を害したのなら解るけど、、、。でも自分も行くんだから、同じ事じゃんねぇ?

日本人の彼女がいる人で、はっきりいって日本語もめちゃくちゃ上手。でも「あまり人を好きにならない私」が好きになりかけている人だけに、この際彼女の存在は関係ありません。
でも、本人の気持ちが訳解らない現状では、いまいち踏み込めないし、1人で追い掛けて満足、っていう年齢じゃないし。んんんんんんー?





Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2002/03/14 12:31:56

本人の気持ちもなにも、その人って彼女いるんでしょ。しかも日本人の。
そんなの彼がスケベ心出して浮気したいんじゃないんですか?彼女がいる人とxxxさんが浮気したいなら勝手にすればいーんじゃんと思いますけど、そうじゃなかかったら多分傷つくのはxxxさんじゃないのかな。

全部状況を知っているわけではないので何とも言えないけどね。
気をつけてね。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2002/03/14 14:13:54

日本に4年間滞在していたカナダ人女性が言ってましたが、日本人女性は好きになったら彼女がいようと結婚していようと何がなんでも相手の気を引こうとするにの天下一品だそうです。(他の国の女性に比べてそういう傾向があるってことね)。
私も彼女がいる人にアタックするのは賛成できないなぁ。彼があなたにその気があるならまた別だけど、それもどうかなぁ・・・同じ日本人の彼女がいるのに。
傷つかないようにと誰かを傷つけないように。

 
Res.3 by LI from 無回答 2002/03/14 17:55:20

>We should spend sometime for weekend together, if you have time
これは社交辞令だと思います。
こういう会話はよくいろいろな場所でされています。
これからどうするかはXXXさんの自由だけど、Res2さんが言っているように、傷つかないようにそしてその彼女を傷つけないようにね。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2002/03/15 17:02:05

xxxさんが、社交辞令だと思わなかったのなら、社交辞令ではない気がする。
その上司、言ったはいいけど、びびりがはいったのね、きっと。  
Res.5 by XXX from 無回答 2002/03/15 23:22:22

res1さんへ。
なるほど、それはごもっともです。だけど私もそれは承知の上なんです。彼女がいようがいまいが、男の人の本能でしょうし。やっぱり魅力のある男性(女性も)にステディな人がいるのは自然な事だと思います。だけど結婚している訳じゃぁないし、他の人に興味がいくのも自然な事。まぁ「都合のいい女」にならない程度に様子を見てみようと思います。

res2さんへ。
私もそんなような話、聞いた事があります。確か「源氏物語」に関係していたと思うんですけど、、、。まぁ一夫多妻制ってゆーのも限界があるだろうし「より魅力のあるもの」を求めてしまうのは仕方がないのではないでしょうか。カナダ人のお友達がそう感じたなら仕方ないですが、欧米の女性は「ダメな男の本妻になるなら、いい男の愛人になれ。」っていう意識が、日本人女性より、確か強いはずですよ。、、、要は国籍と考え方は関係ないってことでしょうね。(笑)

res3さんへ。
確かにそうですね。ビジネス上の会話だったらこの上無い(笑)くらいの社交辞令。問題は果たしてそれが、社内で、しかも部下という利害関係の無い女に対しての言葉かどうかって事なんですが、、、。私も謎なので、投稿してみました。
彼女を傷つける、ってゆーのは、ちょっと分かりませんが、、、。その考え方でいくと、彼女自身が慢心してた部分もあるのでは? 男の人が勝手なのは当たり前ですし「取った取られた」ってゆー発想が出るのは「自分のもの」だと思っているからだろうし。でも、私から迫ったりしないように気をつけます。(笑)

res4さんへ。
御意見ありがとう。「びびり」、、、。(笑)私もそんな気がしてたんですが、自分で言うと感じ悪いかな、と、、、。(笑)男の人って、考えるよりも先に言葉が口をついて出ちゃう時ってありますよね。言ったはいいけど彼女を失うのも恐い(もしくはキープ出来るもんなら両方キープしたい)だろうし、でも浮気相手が社内だと、遊ぼうにも色々かったるい(笑)ってとこでしょうか?
なんだかみなさんの意見を聞いていたら、自分がばかみたいに思えてきました。「深い関係になる前」に頭でごちゃごちゃ考えちゃうと、お互い多分冷めてくるし、そんな「リスクを背負えない」人は、惚れる価値がないかな、と。(笑)
ちょっと考え直して、出直してきます。(笑)

 
Res.6 by YYY from バンクーバー 2002/03/16 03:15:23

> We should spend sometime for weekend together, if you have time

これって、今週末会おうっていう、いわゆる「お誘い」じゃなくて、「いつか週末にでも…」というような意味のフレーズじゃないの?特に約束するほどのことでもない時、同僚なんかに「また今度飲みにゆこうよ」というノリのときに、良く言われるし、私も言ったりする。それで実際時間のあるときに飲みに行くこともあるし、その場限りの話だけ、ってこともある。だから、この文面からだけみると、ただの社交辞令とも取れるな。少なくとも、THIS weekend というように、日を特定されてないなら。
でもまぁ、状況によっては、ちょっとジャブを入れて、xxxさんが自分に脈があるかどうかを確かめてるという可能性もあるけど。個人的には、こういうお誘いはあんまり本気にしない方がいいような気がするな。相手に彼女がいるのなら尚更…。  
Res.7 by x.o.x.o. from バンクーバー 2002/03/18 23:21:51

あまり人を好きにならないんですか?
なんで???  
Res.8 by QQQ from バンクーバー 2002/03/19 01:41:38

>あまり人を好きにならないんですか?
>なんで???  

理想が高いのでしょう。

 
Res.9 by わたしなら from 無回答 2002/03/19 21:33:04

トピ主さんへ
私なら冗談で交わします。上司の言い方で本気か冗談かあなたしか分からない事だけど、たとえ本気でも、彼女がいる人の話を鵜呑みにするのは、私のプライドが許さない!だから、私なら”彼女にチクルぞ〜!”とか、私とのデートは高くつくよ!!くらいの冗談で交わし、私はお前に簡単に落ちる日本人女ではないぞ〜!って思わせて、たとえ私が上司を好きでも、上司からもっとしっかり私を誘わなければ、動じない事を見せ付ける。デートに誘うなら、しかも上司なら、いいレストランくらい連れて行ってもらってたっぷりご馳走してもらえば?今度週末どっかいこうぜ〜くらいのノリを、あまりに真剣に受け止めて、戸惑ってるトピ主さんの、うぶさも嫌いじゃないけど、私なら「なにか言ってませんでしたっけー?」なーんて絶対言わないなー。さあ、いつデートするんですか?ってみーんなの前で言っちゃう!で、約束果たしてもらうよ!上司があなたに落ちるといいね!がんばってねー  
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network