likeとloveの違いについて
by
無回答
from
無回答 2004/10/04 14:47:34
カナダ人の彼氏と付き合って1ヶ月ちょっと経ちます。 付き合い始めの頃、彼はI like youと言ってました。 2週間くらいしたらI’m falling love with youと言うようになりました。 この前初めてI love youと言ってくれました。 1ヶ月でI love youを言うのは早いんでしょうか? 日本語で言う”大好き”は英語では何て言うんでしょうか? いまいちニュアンスが分からないので教えて下さい!!
Kさん、ありがとうございます。 I love youは愛してるって言う感じでもないのでしょうか? 日本語で愛してるって言うにはかなりの時間がかかると思うのですが…人それぞれだとは思いますが。 どうなんでしょう?
Res.3
by
無回答
from
無回答 2004/10/06 10:14:43
by 無回答 from 無回答=創価学会
Res.4
by
無回答
from
無回答 2004/10/06 10:22:01
私の彼は、付き合って4ヶ月位経ってからI love you.と言ってくれました。 それまでは、I like you very much.という表現でした。 彼の中では、I love youは、とても特別な意味を持っているそうです。 私もその重みを感じ、その言葉を聴いた時にはびっくりして、嬉しく鳥肌が立ってしまいました。 お幸せに。