jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1970
言わなくてもわかって欲しい事ってないですか?
by わからんゾ from バンクーバー 2004/02/03 00:00:31

言葉で伝えなくても分かり合えるのが恋人、家族や親しい友人だと思うのですが、カナディアンの彼女は理解できないらしく、言いたいことをいえないのは日本人の悪いところだと言われてしまいます。

でもはっきり言えといわれても、第三者がいて言葉では言えない時ってあると思います。そういうときに相手の表情や会話の雰囲気で大体相手の気持ちを理解できるのが普通だと思います。これは控えめな日本人特有の能力ではないと思うのですが・・・。

これは彼女がどんくさいだけなのかカナディアンがどんくさいのか、日本人がもっと後先考えずになんでもしゃべるべきなのか、よくわからなくなってきました。

皆さんどう思います?

Res.1 by お互い努力が必要ナリ from バンクーバー 2004/02/03 01:37:46

日本人でも鈍感だと思う人もいるけどさー。
言葉的にも、こっちの人みたいに、全て言葉にしなくても伝わる部分ってありますね。ただ、彼女が分からないって言うなら、話すしかないのでは?彼女は彼女で、たんに悪いところと考えず、理解する努力してくれたらなー。
だって、日本人のその部分って、とても良い部分でもあるじゃん?  
Res.2 by 無回答 from トロント 2004/02/03 06:29:54

日本人、カナダ人という問題ではない気もします。日本人でも鈍感な人はいるし、カナダ人でも察する人もいますから・・・ 私は日本人ですが、言葉でちゃんと言うほうが好きです・・・ 思うのですが、言葉にしないときって、お互い理解したつもりが全然違ったりしませんか?あとで、ええっ、そうだったの?みたいな。いくら親しくても相手は自分ではないのだから黙っていてはすべてはわからないのが普通では?価値観があうことは大切ですが、それでも自分が「普通そうでしょ」と思うことを相手も常にそう思っているとはかぎらないわけで・・・私は、他人とは、言わなくてもわかる関係よりも、なんでも遠慮なく言える関係をめざしてます。それでうまく行かない相手は相性が悪かったと思ってあきらめます。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 08:44:58

日本人でも鈍感な人はいるし、カナダ人でも分かってくれる人もいるけど、一般論として、カナダ人には言わないと分かってくれないっていうのが本当みたい。
それは本でも読んだことがあるし、私の彼も言わないと分かってくれないことが多くある。言わなくても察してくれるって、すごいことであって、そういうところが日本人のいいところだよね〜  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/02/03 08:45:27

彼女には、はっきり言った方がいいよ。
彼女もそれを望んでいるみたいだし。
私も、言わないで相手に理解してもらいたいタイプで、パートナーも同じタイプ。だから、余計に大変な事になるんだけど、いつも先に話しておけばよかったー、ってなる。
日本人のいい所も、国が変われば普通の事になっちゃう時もあるよ。
だから、お互い違う所で育ったのなら、何人は・・・とかじゃなくてお互いにお互いを受け入れていかないとうまくは行かないと思うよ。
彼女とお幸せにね。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 10:01:34

言わなくても態度で解って欲しいと言う事が 日本人同士では 伝わる人も多いと思いますが こちらでは 言葉にしないと 伝わらない と言う事を聞いた事があります。 だから態度で表現をしても この人はそういう態度を取る ものなんだ と思われるそうです。こっちの人が皆そういう人と言うわけではなくて そう思う人も多いと言う事です。 それから 日本人がもっと後先考えずに何でもしゃべるべきか と言うのは どうかなー もし 言いたいことが言えない、即答できないようであれば そのことについては 後で話そう と言う感じに伝えて 自分できちんと考えがまとまってから 彼女にはなしたら? 状況が分からないので 何とも言えません。
しかし 言いたい事が言えないのは 日本人の悪い所だ !と言う言葉は 私も主人(こっちの人)から言われた事がありますが 私達の文化や 生活環境 教育が違うので しょうがないじゃん!! でも 日本人の方が もっとモラルがあるんだから!! と言い返してやりましたよ。でも なかには 日本人でも 自己主張の上手人もいますね。 以上  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 11:06:45

私もカナディアンの彼や友達と一緒にいると言わなくても理解してよ〜って思っちゃうことよくあります。でも彼らは絶対に言わないと理解できない!人にもよるでしょうが、日本人の多くが理解できる雰囲気や表情も、カナディアンにはなかなかできないようです。カナディアンの彼女さんと付き合う以上は、はっきり言いたいことを口に出すよう癖づけるしかないのでは?お互いがんばりましょう!  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2004/02/03 11:19:02

でもはっきり言えといわれても、第三者がいて言葉では言えない時ってあると思います。そういうときに相手の表情や会話の雰囲気で大体相手の気持ちを理解できるのが普通だと思います。これは控えめな日本人特有の能力ではないと思うのですが・・・。

お言葉ですが、特有の能力ではなくて、特有の「思い込み」だとおもいます、  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/02/03 12:45:50

私もカナダ人、日本人関係ないと思うよ。私の場合は、カナダではもっと何から何まで言わなきゃ、と思ってたけど、あれ?言わないでも結構みんなわかってくれるんだ、って思うことがある。人間同士だからね。わかりあえる人には言わなくてもつうじるし。  
Res.9 by ねこ from バンクーバー 2004/02/03 13:04:15

私はいつも違う文化や環境で育ってきたから、言わなくても伝わるとか、わかってほしいとか、そんな簡単にはいかないんだな。って思ってます。どの国も共通だとは思うけれど、やっぱり違う国だと考え方とか環境とか日本人同士よりもわからないこと多いだろうから、わかってもらえると思って待っているとつらくなったりするから。だから、違う国の人を彼氏に選んだんだから、なるべく伝えるようにしています。そして時間がたてばお互いいろいろ理解できるようになるんだろうな。って。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 13:16:21

カナダ人、日本人は大いに関係あると思います。カナダ人は相手の表情や言葉の真意を捉えようという考え方がそもそもない(もしくは考えが浅い)と思います。この考えを普通のカナディアンに求めるのは難しいと思います。(ここは彼らの国なのですから)

ただ、トピ主さんの彼女の場合、日本人であるトピ主さんと付き合うのであればそれを理解しようと努めるべきだと思います。おそらくトピ主さんもカナダにいるのですからできる限りのことを言葉にしようと努力していると思います。

違う文化・習慣のある人が付き合うのはいろいろと大変だと思いますががんばってください。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 13:23:36

日本人同士のいわゆる「暗黙の了解」は日本人同士だから成立するものであって、コミュニケーション方法が異なるカナダ人には理解できないと思う。それは仕方がない。もしかしたらカナダ人同士の「暗黙の了解」ってあるかもよ。ただうちら日本人には理解できないだけでさ。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 13:32:17

↓Res11さん、それを理解しようと努めあうのが重要ではないですか?「仕方がない」では何も進展しないと思います。トピ主さんの彼女は「日本人の悪いところ」といって理解しようという姿勢すらないのが問題だと思います。  
Res.13 by トピ主です from バンクーバー 2004/02/03 14:01:21

トピ主です。たくさんコメントをいただいてありがとうございます。

僕自身は言いたいことははっきり言えるほうだと思うのですが、僕の周りには当然言えない人も多くいます。

例えば、彼女が僕の日本人の友達に、日本人からみると少し品のない(カナダでは普通だと思うけど)ジョークを言った時に、それまで普通に話していたその友達の会話のテンションが下がりました。表情からも笑顔がなくなりました。

普通ならそこで「この人はこういう冗談は嫌いなんだろうな」と考えると思うのですが、彼女は僕が「彼女はそういうジョーク好きじゃないみたいだよ」と言うまでそのことに気付かず、似たようなことを言い続けました。(その間、僕も友達も会話のトピックを変えるムードに入っていました。まぁこれは日本人でないと理解できないところかもしれませんが。。。)

彼女的には「好きじゃないなら好きじゃないとはっきり言えばいい。それがいえないのは日本人の悪いところ。」という態度なのですが、僕的にははこんなことは人としての一般常識として理解すべきことだと思っています。

おそらく単純に彼女がかなり鈍感なのだと思います。その点も理解して付き合っていけるようにがんばってみます。  
Res.14 by 普段は from バンクーバー 2004/02/03 15:06:58

>>日本人同士のいわゆる「暗黙の了解」は日本人同士だから成立するものであって、コミュニケーション方法が異なるカナダ人には理解できないと思う。それは仕方がない。

なに人だからじゃないって、答えてるけど、これは別格。やっぱり、日本人に暗黙の了解あると思う。違う文化の中で育ってきたら、違いがあって当然だと思う。言葉的にも、「...」の表現とか多いし。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 16:05:18

コミュニケーションにおけるhigh context, low contextってご存知でしょうか?他の方もおっしゃっているようにトピ主さんの問題は個人の性格の問題というよりコミュニケーションの違いからくるものです。high contextは日本を代表するように「言わなくてもわかる」というコミュニケーションの仕方。low contextはアメリカ・カナダを代表するように全てdirectに物事を口に出していいます。そういう異文化間のコミュニケーションの違いをお互いに認め尊重しうまくいくよう頑張ってくださいね。  
Res.16 by 無回答 from 無回答 2004/02/03 17:43:00

その彼女が空気が読めなかった、鈍感だったからでしょう。会話のテンションが下がった、笑顔が無くなった、ってとぴ主が書いてるように、周りのことを見ずに、自分の言いたいことに集中してたからでしょう。相手の顔から笑顔が消えたり、明らかにテンションが下がったりすると、いくらカナダ人でもまずいって思って話をかえる人はいる。自分に没頭してたらしないけど。  
Res.17 by ↓でも from バンクーバー 2004/02/03 18:27:06

こっちの人が東洋人の表情の変化を読取るのって、難しいらしいよ。顔のつくりが違うしね。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2004/02/03 21:18:53

笑顔は笑顔で、東洋系の笑顔と西洋系の笑顔があるのだろうか。。笑い方はいろいろあるけど、それは系統をとわず、ある。口をあけない笑い方とか、大笑いとか。  
Res.19 by よくわからんゾ from バンクーバー 2004/02/03 22:04:53

それはつまり表情表現の違いってことでしょ。東洋人同士ならなんとなく顔の表情から分かることもあるけど、西洋人からはどうおもってるのコイツ?てことあるぞ。また、育ちがこっちだと同じ日本人でも日本からきた日本人がしない表情や態度(カナダ流)を示したり。育った環境でこうも違うのかと思った瞬間でした。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/03 23:34:45

東洋人だから表情がわからないというのは東洋人だらけのバンクーバーではありえないのでは?  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/04 00:43:16

↓いやあるんだって。カナダ人(白人)の人が言ってました。だから、特に表情無い人は、思ってること口に出さないと、何考えてるか分からなくて、不安だそう。  
Res.22 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/04 00:49:59

こんにちは、私の彼も日本人ではありません。生まれ育った環境が違うのですから、価値観や判断基準が違って当たり前だと思います。「日本人ならわかるはず」のことは彼女にはわからなくて当然なのです。

さらにもともと以心伝心という習慣(?)もあまりないでしょうから、特に付き合い始めの頃は、いちいち言葉で確認した方がよいと思います。

今回トピ主さんは気分を害した時のことを例に挙げてらっしゃいましたが、ぜひぜひうれしかった時、感謝している時もいちいち口に出して多少大げさに彼女に気持ちを伝えてください。

これがまさに日本男児の苦手としているところで、照れもあって「言わなくてもわかるだろう?」と思いがちですが、別に恥ずかしいことじゃないし、相手も言われればうれしいはずですので、言葉をケチらないで彼女を褒めてあげてください。

彼女と仲良くしてくださいネ!  
Res.23 by トピ主 from バンクーバー 2004/02/04 01:12:03

ちなみに彼女は東洋系です。彼女はカナダで生まれ育ちましたが両親はとある国からカナダに移民したそうです。友人関係もアジア系が多いです。

Res.22 さんの彼は Res.13 で書いたような状況も言葉なしでは理解できませんか?そんなことはないと思うのですが(この思い込みがそもそもの間違いなのか。。。いややっぱり信じられない。。。)

個人的には「言わなくてもわかるだろう」の方が好きです。言葉にはださないが言葉よりも重要なことを理解して欲しいと思います。

でも同時に相手に合わせようと努力もしているつもりです。その努力を相手にも求めている(それがフェアだと思いませんか?)のですが受け入れられず悩んでいると言う状況です。

単純に鈍感なのであればそれはそれでどうしようもないし諦めがつくのですが。
 
Res.24 by 無回答 from 日本 2004/02/04 04:53:36

なるほど。トビ主さんはカナダ文化で育った彼女なので表現方法の違いはある程度認めても、やっぱり言葉なしで分かってほしいと思うんですよね。・・そうすると、結局は彼女との関係の親密度によると思います。理解するにはお互いに努力が必要ですし、時間もかかりますし。
トビ主さんが今回なぜ不愉快なのか彼女に打ち明けきちんと理解してもらった方がいいと思います。お互い違った価値観を持っていらっしゃるようなので、この「なぜ」はきちんと説明し理解してもらうべきなのでは。小さな積み重ねですが、少しずつ歩み寄りお互いもっと理解しあえるのではないでしょうか?

でもこういうことって、日本人同士でもありますよね。「普通こうだろう」て思っても「えぇ〜!?」って思う人もいるし。なので、ここは少し抑えて(既にそうでしょうが)理解度を深めることに徹してがんばってください。  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2004/02/04 12:30:02

以心伝心って習慣がないって書いてる人がいたけど、以心伝心って、日本人同士でも以心伝心できない人がいるし、カナダ人でも何でわかるの?というくらい分かる人がいる。相手の行動や気持ちがよくわかる人はいるよ。はっきり言葉でいってもぜんぜんわからない日本人に出会ったことも多々ある。全く相性があわない人と思う。
表情のない人が何考えてるのかわからないというのはあるね。それも日本人同士でもよくわからない人がいる。表裏のある人もいるし。
とぴ主の歩み寄りや、彼女もとぴ主にあわせようとしてるうちに、なんとなく自然にしっくりくるようになるんじゃない。彼女と親密に長くつきあうようになれば、だんだん変わってくるんじゃない。お幸せに。
 
Res.26 by KA from バンクーバー 2004/02/08 16:43:58

わかります!私の彼もカナディアンで彼の友達がゲームをしにきて、何の予告もなしに泊まっていくことがあるのですが、私としては前もって言ってよ!と次の日不機嫌になってしまいます。でも彼からすれば、その時ちゃんと言ってくれれば、友達に帰るように言うのに、といわれてしまいます。あきらかに不機嫌な顔の私に気づいた彼がどうしたの?っと聞いても友達の前で帰ってほしいなんて言えない私・・・。他にも言葉にしなくてもわかってよ!とか、日本人だったらわかってくれるのになぁ、とか思うこともありますが、私も少しずつ思ってることをちゃんと伝えるように努力しています。マイナス面ってどうしても目だってしまうけど日本人にないような良い面もたくさんあるし、案外どっちもどっちかな、って思います。それでも、気持ちを読めるってやっぱり大切ですよね〜  
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network