jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.659
カナディアンの彼氏がいる方へ。
by ぴょんぴょん from 無回答 2002/05/10 01:24:38

3ヶ月ほど前に、カナディアンの彼氏ができたのですが、今だに彼の名前でよんでます。彼氏は私のことを「BABY」とか「SWEETIE」とかよんでくれるのですが、私はいったいなんて呼んだらいいのかわかりません。
皆さんは彼氏のこと「HONEY」とかよんでるんですか??

Res.1 by 夏っ子 from バンクーバー 2002/05/10 07:16:41

名前で呼んでいいのでは?
相手がそのように呼んでくれるからといって
こちらが同じような言い方を無理にしなくてもいいと思うんですけどね〜・・。  
Res.2 by 私の彼の名前は、 from 無回答 2002/05/10 07:31:55

発音しにくい名前ですので(^^;)まじめな話をしたい時や怒った時は、ちゃんと(わざとらしく?)名前で呼びますが、普段は「Dear」か「Love」か「Dar.(リンを省略して)」、甘えたい時は「Daddy」、お誘いする時は「Sexy」とか「Stud」です。でも、彼の家族や親戚のいる前では、「Darlin’」とちゃんと(?)呼んでいます。
うちの場合は、「Honey」はちょっと50年代みたいだからやめて、と言われているのでHoneyは使いません。(変なこだわり〜。)でも、2人の間でなら何でもいいんじゃないんでしょうか。^^  
Res.3 by sweetie from バンクーバー 2002/05/10 08:50:09

私も同じこと考えました。うちの彼はベイビーとかスウィーティーとかって呼んでくれます。なので私も同じ言葉で返してます。気が向いた時に使い分けてます。
それでも他の言葉を言ってみたくて、カナディアンの女の子達に聞いたことがあります。参考になるかな?
honey bunny(ハニバニ)
baby cakes(ちょっとセクシーにアピールしたい時に使うそうです。が!私が使ったら笑われちゃったけど;)
他には色々彼に教えてもらって、確かにたくさんあったんだけど、その中でもパンプキン何とかってのがあってビックリ!彼に、もしアナタが私にパンプキン何とかって言ったら怒るよ!って言っちゃいましたけど。だってカボチャだよ。バカにされてるみたいで(笑)
ようは何でもアリみたいなので、最近私たちは勝手に作って遊んでますよ。美味しそうな響きの言葉とか。スィート何とか(食べ物の名前。フルーツだったりチョコレートだったり)って呼んだり、ありとあらゆる名前をくっつけて長い言葉にして遊んだり。何でもいいと思うよ。それとも彼に聞いてごらん。何て呼んだらいい?って。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2002/05/14 15:52:49

パンプキンは、子供とかすごい年下に。
ハニーが妥当でしょうね?
それか、彼のニックネームは?
エドワードを、エドとかエデイとか?  
Res.5 by butterfly from 日本 2002/05/14 17:40:40

私は、sweetheartが多いです。
他には、sweetie, babycakes, sexy, gorgeous, darlin, sweetie pie, sweet pea, prince, honeybear, などなどそのときによってです。名前で呼ぶときも多いです。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2002/05/14 18:43:09

昔、ブラックの男の子とつき合ってたとき、たまたまみつけたお菓子で、TRUFFLEっていうチョコレート色の(というかチョコレート菓子なんだけど)あまーいお菓子を見つけて、あだ名につけてそうよんでました。そういうの、勝手につけてもおもしろいよ!  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2002/05/15 01:50:17

うちも、「ハニー」はやめてと言われています。おじいちゃんとおばあちゃんが呼び合ってるみたいだと、主人は言います。
うちは、名前で呼びますが、最近は、
Hey! とか、呼んじゃったりもします。
 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2002/05/16 21:02:32

英語がよっぽど上達しないのに、こういう言葉は使わないほうがいいよってうちの彼は言ってる。きもいんだって。やっぱそういうの日本でもあるよね。同じなんだと思うよ。こういう言葉って自然に出てくるものだから、名前でいいと思うよ。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2002/05/16 22:06:14

そうだよねー。なんか慣れない呼び方をすると変な感じするもんね。
なんかたくさんレスいただいてうれしいです。ほかにもいいアドバイスあったらどんどん書き込みしてくださいね。  
Res.10 by りんご from 日本 2002/05/17 23:21:22

私の夫はカナダの方なんですが、やっぱり最初は聞いててこっちが赤面するようなことを平気で言っていたので驚きました・・。一度彼のまねをして、「ハニーバニー」とか「マイ スイート チェリーパイ」とか冗談で言ったら苦笑してました。まあ、無理にいわなくてもいいかな。普通に「ハン」(ハニー)とか「ダーリン」とかでいいと思います。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2002/05/18 03:12:26

ダーリンは、年寄りなイメージがあるみたいですけど?  
レディスルームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network