jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2756
カナダのお水について教えてください
by もへじ from バンクーバー 2004/01/07 15:20:20

カナダのお水って日本とは全く違う物なんでしょうか?働いてみたいと思ったんですが、どんな感じなのか全く分からないので、不安です。知ってる人いたら教えて下さい!また、特にこの店がいいとかあったら、教えて下さい。

Res.1 by 水は水 from バンクーバー 2004/01/07 18:25:14

世界中、水は何処でも水でしょう。カナダの水がジュースというなら全く違うと言えるけどね。水に含まれるミネラルや塩素が多少違うだけじゃないの?
疑問は水と働くことがどういう関係なんですか。質問の意味がわからない。  
Res.2 by あははは! from バンクーバー 2004/01/07 18:58:51

レス1さん、トピ主さんの言ってるのは、「水」ではなく「お水」、「水商売」なのでは?
わかっててボケてるのなら、ごめんなさい。  
Res.3 by りり from バンクーバー 2004/01/07 19:29:04

私も大笑いです。このトピを見た時、水道水の事だと思ってて、働くとか意味不明でしたが、レス2さんを見て分かりました。笑いが止まりませんでした。
私は水道水の水垢がこちらでは青いのが気になります。どなたかわかりましたら教えて下さい。  
Res.4 by レス2 from バンクーバー 2004/01/07 20:44:06

りりさん、水道水の水垢が青いのは、パイプの銅が水に溶け出るせいだそうです。
--------------------------------------------
What is the bluish-green stain in my bath tub?

The stain is the result of reaction between the low pH water and the copper pipe, which dissolves copper into the water. It is more obvious from the hot water pipes than the cold water pipes. The stain can be removed by using normal household stain removal cleaner, such as, Spic & Span, Tilex, etc. Lowering the temperature of the hot water can also aleviate the staining problem.

GVRD is in the process of raising the pH of the water at the sources as part of their Drinking Water Treatment Program to control the corrosion problems. Once it is fully implemented, the staining problems should be eliminated.

バンクーバー市のサイトより
http://www.city.vancouver.bc.ca/engsvcs/watersewers/water/quality/faq.htm#5
 
Res.5 by レス2 from バンクーバー 2004/01/07 20:44:26

りりさん、水道水の水垢が青いのは、パイプの銅が水に溶け出るせいだそうです。
--------------------------------------------
What is the bluish-green stain in my bath tub?

The stain is the result of reaction between the low pH water and the copper pipe, which dissolves copper into the water. It is more obvious from the hot water pipes than the cold water pipes. The stain can be removed by using normal household stain removal cleaner, such as, Spic & Span, Tilex, etc. Lowering the temperature of the hot water can also aleviate the staining problem.

GVRD is in the process of raising the pH of the water at the sources as part of their Drinking Water Treatment Program to control the corrosion problems. Once it is fully implemented, the staining problems should be eliminated.

バンクーバー市のサイトより
http://www.city.vancouver.bc.ca/engsvcs/watersewers/water/quality/faq.htm#5
 
Res.6 by へのへの from バンクーバー 2004/01/07 22:37:13

お水ってある人々にとっては隠語なんですか。
旦那が妻に、水くれっと言う場合とお水頂戴というのはトピのいう水ではないということですね。
R2の説明は本当に面白く納得。
みんなトピへのアドバイスでない書き込みも面白い。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2004/01/09 10:40:38

くふふふ...ホント、これなら誰だって水道水のお水って思いますよねェ。
ホステスさんも様々な年齢、身分の方を相手にする訳ですからそれなりの知識、教養、そして適格な言葉使いも必要ですよ。
具体的にどのようなお店の事を言っているのかわかりませんが、カナディアンのお店なら勿論英語必要ですし、バーテンダーはライセンスも必要なはずですよ、たしか。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2004/01/10 12:29:48

バーテンダーになるのにライセンスは必要ないですよ。  
Res.9 by メックス from コノクソjpカナダノナカ 2004/01/10 18:41:27

タイトルだけ読んで 「水商売」だと分かってしまった俺・・・(^_^;)

レディース+仕事+お水=水商売で。。。

そもそも日本のキャバクラみたいなとこあるの?  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2004/01/14 11:05:03

ハリウッドノースは、如何?  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/14 13:36:39

カナダの水は硬水、日本の水は軟水なので、飲んでも日本の水の方が飲みやすいし、シャワーもいい★てか、ぼけちゃった(o ̄∇ ̄o)  
Res.12 by お水? from バンクーバー 2004/01/19 00:04:00

私は真剣に飲み水のことを言っているのだと思いました。水商売のことだったの??  
レディスルームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network