jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2114
英語の愛の言葉について教えてください
by うみ from 無回答 2003/08/24 21:39:58

お互いに愛し合っているカナダ人の彼がいます。諸事情で彼は日本、私はカナダという遠距離です。あと10ヶ月多分会えません。メールでやり取りしています。
 そこで、女の子が彼を呼ぶ場合honeyや darlingというのでしょうか?彼の心にぐっとくる何かいい言葉があったら教えてください。
 

Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/08/25 07:54:55

That is one of the ways I know I love you soo much. I think of you in all my planning.  
Res.2 by さりな from 日本 2003/08/25 14:11:05


 同じ様なトピ、前にもあったよ。
 なぜに皆同じ様なん立てるんやろかぁ。
   
Res.3 by 無回答 from 日本 2003/08/26 01:36:17

私は以前、うみさんと同じようなトピを投稿した者です。うみさん、以前私のトピを拝見しなかったのかな?私は彼の事を「Azizam」と呼んでいます。彼の国の言葉で「一番大切な人」という意味です。  
Res.4 by そら from バンクーバー 2003/08/27 11:42:45

Res 1の英語ちょっと変だけど・・

私はジャパカナで主人は日本人だけどお互い「honey」って呼んでいる。
あまり若い人たちは darlingって使わない。

心にぐっとくる言葉ね〜・・
「soul mate」はどうでしょう?  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2003/08/29 07:08:34

ださっ。日本人同士で馬鹿っぽいね。  
レディスルームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network