jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9776
Stephen King
by ドロレス from 無回答 2004/03/06 18:12:37

stephen kingはどうしてスティーブンキングと読むのか知ってる方いますか!?
とっても疑問です。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/03/06 20:15:08

来週、彼の番組があるみたいですね。怖いし、後味が悪いけど、好きです。スティーブンキングと言ってましたね。どうしてかな?私も疑問に思いました。ずっと、ステファンキングと呼んでいたので。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/06 21:12:12

Stephen は良くある名前ですが、発音はスティーブンです。これは日本語の「五十嵐」をどうして「いがらし」と読むの?「こじゅうあらし」とは読まないの?と言っているのと同じで、スティ−ブンとしか読みません(女性の場合はステファニーになりますが)。

詳しい歴史的な理由はわかりませんが、名前自体はキリスト教の聖人 Stephen が起源です。もしかしたら最初の読みは英語じゃなかったのかもしれません。しかし、現在の英語でこれを「スティーブン」と発音するのは、英語圏で育てば、ある程度の年齢になると誰もが知っている基本的な「例外の発音」です。  
Res.3 by ?? from バンクーバー 2004/03/06 21:59:28

私の義弟は生まれも育ちもカナダですが、名前はStephenと書いて「ステファン」と読みます。彼の家族・友人等もみんなステファンと読んでるけど、これはどうしてなんでしょうか・・・・・ 

彼の両親がドイツからの移民だからかな?レス2さんどうしてか知ってますか?  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/06 22:22:37

ドイツ語読みだとステファンになるのかもしれませんね。関係ないけど「Volkswagen」でフォルクスワーゲンですもんね〜。あ、この場合はvが入っているのにfになるから反対バージョンか。混乱してきましたが、私はついフォルクスワーゲンと言ってしまい、カナダ人の友人に「ヴォルクスワーゲンだよ」と訂正されます(笑)。  
Res.5 by ドロレス from 無回答 2004/03/07 13:14:05

レス有難うございます!
名前っておもしろいですねぇ。でもRES2の方がおっしゃっているように、日本語でも言われてみれば「何でこう読むの!?」という名前いっぱいありますね。
ドイツ語発音だとステファンになるんですね。
勉強になりました!

ステーブンキングの本おもしろいですよね!
最近になってはまり始めました。
近々ジョニーデップ主演で「SECRET WINDOW」上演されますね!これは本読んでないんですが(出てますか!?)楽しみです。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network