Hi,
Sorry to hear about ToTo-Chan-ne! What a poor dog..
I’ve rescued injured pigeon some time ago and named her Te-To-chan-ne~ ;)
Too bad for me, I live sort of far away......so, can’t help out at Kits.
However,I sure love to do my part...
(Power of the Internet! ain’t it?)
I can translate this ad. in Japanese for free. Won’t it help, since you people are looking for staff with limited English? What do you think?
Also may I ask the exact nature of the responsibility?
Instead of showing us a To-To-chan’s master and Vet’s doc., (as they may be flooded with sympathetic calls..;)
There for~
Would you kindly post your organization’s name, and the CCRA registration number?
It will save so much time for all parties involved. TO-TO-chan need money ASAP!, right?
With your registration number handy, we can just read the description of your charity on-line.
http://www.ccra-adrc.gc.ca/tax/charities/mission_vision-e.htmlJust plug in the numbers, right?
By the way, who are we targeting with our limited English? Will we be asking for contributions to Japanese?
How’s ToTo-chan doing now? I’m quite sure that many of us reading this post are very curious about the dog’s progress.
Please keep us posted..
Thank you very much.
PS. Just curious...How much (some money), are we talking about?
PS-2.
>We have a regal space to do this
You mean, regally registered charity or regally renting a place?
( sorry I didn’t use a spell checker..)