jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6665
国籍?或いは市民権?
by キハダ from vancouver island 2003/07/31 22:54:53

Citizenship の日本語訳が気になってます。
辞書には2つの使い方が載っていますが、外国人が申請する場合、それは市民権ではなく国籍ではないでしょうか? それともどちらでも意味は変わらないのでしょうか? 人によって訳が違うようなので、よろしかったらどなたか教えて下さい。    

Res.1 by しろうと from バンクーバー 2003/08/01 00:13:31

国籍はNATIONARITYで、市民権がCITIZENSHIPですね。どちらも文脈でおなじようなつかいかたができることもありますが、国籍は『国』に重きがあるとき、市民権は『権利』に重きがあるときにつかうようにおもいます。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/08/01 08:30:31

食事、ごはんと似ています
食事がしたいと言えるが、ごはんがしたいとはいえない  
Res.3 by あっぱれ from バンクーバー 2003/08/01 09:24:26

すばらしい日本語のお勉強です。  
Res.4 by キハダ from vancouver island 2003/08/01 13:37:02

コメントありがとうございます!
おかげ様で多分私が引っかかっていたのは、市民権という言葉が国民権とでも言うような意味で実際使われていること、言い換えると市民権という言葉はあまり適切な訳じゃないんじゃないか、という部分なのだとわかりました。日本には元々なかった概念だからかもしれませんね。すみません、細かくて、、、。

勉強ついでにnationalityを英英辞典で調べてみたら、国籍という意味と、同じ文化、歴史、言語を共有する集団という2つの意味があるようです。ここで又疑問なのですが、移民がカナダのcitizenshipを獲得してカナダ国籍になった場合、その人のnationalityはcanadianになるのでしょうか?それともnationalityは死ぬまで変わらないのでしょうか?



 
Res.5 by ペーパー from バンクーバー 2003/08/01 15:48:49

なんかこういう話題って自分はどうでありたいと思ってるんでしょうね。

世界中は国によって分かれてるんだから、自分はどの国に属すかを考えると簡単ではありません?
要するにカナダ国籍はカナダ人になる事でしょう。紙の上でそう証明されるだけのことと、あとはカナダ人としてクラス以上、この国の法に基づいて暮らしていくことでしょう。それはそれで納得出来ればよいのではと思います。
強いて言うならJapanese Canadianと思えばいいんではないですか。顔や体形を日本人からカナダ人に変えることは出来ないんですから。

>nationalityは死ぬまで変わらないのでしょうか?
どういう意味で言われてるのか疑問。
日本人としてのnationalityは変わらないでしょうし、カナダ人としてならカナダ国籍を捨てたら変わるんじゃないですか。
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2003/08/01 17:19:08

自分のことを日系カナダ人などと呼ぶのは日本人だけです、どうして差別したいのかな。友人のドイツ人なんかカナダ市民権を取ってドイツ市民権を放棄したのに今でも自分はドイツ人だと自信を持って言う。
日系カナダ人の定義もカナダに住んでいる人、カナダ政府、日本政府で全部ちがいます。
もうそろそろ自分は地球人だという考えが出来てもいいのでは。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network