jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6563
パニエとクリノリン
by 無回答 from バンクーバー 2003/07/24 08:10:26

マリーアントワネットの時代のパニエ。
映画「風とともに去りぬ」の時代のクリノリン。

どちらもスカートを膨らませるための下着だけど、今では映画の中の衣装か、ウエディングドレスの時にクリノリンが使われることがあるくらい。

だか、どうも日本では、どちらもひっくるめてパニエと呼んでるらしい。
膨らんだスカートの形がぜんぜん違うから、違和感感じてしまうんだよなあ...。

ま、日本国内だけのことなら、どっちでもいいっちゃーいいんだけど(笑)
カナダではクリノリン(クリノラインかな?)と言わないと通じないと思います(というか正しくはこう呼ぶべきなんだけどね)

フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network