jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6067
漢文倶楽部晩香波支部 結成!
by 支部副長助勤 from 晩香波 2003/06/18 19:50:23

皆様、御元気?
本日、漢文倶楽部晩香波支部 結成!
私 希望 貴方的意見、感想、其他。

規則:
絶対、漢字 唯一。
平仮名、片仮名、浪漫字 厳禁。

我 祈、貴男 貴女 健康幸福。

Res.1 by 馬鹿がバンクーバーに来たって事? from バンクーバー 2003/06/18 21:58:57

 こんなの漢文じゃないし 馬鹿??
 中国語ならいなよ  
Res.2 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/18 22:37:27

>応答二。
貴方 規則違反(使用平仮名) 失格。
乞 迅速 退室。
 
Res.3 by 部無 from 無回答 2003/06/18 23:19:22

早 人間 成 希望  
Res.4 by 幸福 from 無回答 2003/06/19 00:07:48

我 思 此 投稿 良!
日本人 漢字 可理解。
貴方 考 面白!此 愉 遊!
我 不持 彼 中国、持 朋友 中国人(女)。
我々 話 英語・・・。
我 知 此 違 中国語。  
Res.5 by 幸福 from 日本 2003/06/19 01:31:09

我 思 悪 参加・・・・。
故 我 不在 晩香波。
以前 在 晩香波 共 労働休日査証。

貴方 何 思 我 参加 良? 悪?
乞 返事・・・。  
Res.6 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/19 07:38:04

幸福様 
我 非常感謝 貴方 参加 此 遊戯!
貴方 勿論 可能参加。熱烈歓迎〜!!!
労働休日査証(笑)!漢字愉快。貴方同意??

部無様
我 理解 「早 人間 成 希望」(笑)。
非常 懐古的 成句!

我 祈願 漢文倶楽部 益々繁栄!!  
Res.7 by 幸福 from 日本 2003/06/19 16:25:57

貴方 歓迎 我 謝謝!
此 遊戯 難 → 愉快!! 
我々 必要 使用 頭脳 時 此 考!!
我 欲 皆 試 此。
我 知 単語 中国語(非常 少・・・・・。)
時々 使 其等 良?
例→我・謝謝  
Res.8 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/19 21:38:34

幸福様
貴方 希望 時々 使用 中国語、当然 “無問題”!

我 有 中国 与 台湾 与 香港 友達。
我々日本人 可能 「筆談」!
日本人 与 中華系朋友 可能 相互会話!
(我 知 不可能 「完全」 相互理解、但、此 供給 我 沢山良機会。)  

我 同意 幸福様。
乞 其他 的 人 参加〜!      
 
Res.9 by 弥勒 from 無回答 2003/06/19 21:42:09

昨日 唐揚 食。激旨  
Res.10 by 漢字魔三世 from 蒙特利爾 2003/06/19 22:19:39

我同意知的漢字表現模索。我顔文字及安易平仮名表現嫌悪。
以後御見知置之程宜敷御願奉候。  
Res.11 by 夜露死苦!  from 無回答 2003/06/20 00:00:10

覆水不返盆。  
Res.12 by 獏獏 from 無回答 2003/06/20 01:08:18

此 板 激爆笑。
笑 不止。
   
Res.13 by 老婆 from 晩香波 2003/06/20 01:45:42

我於 此処話題 頭脳体操也。
過去於中学校 漢文学問致時 想出来也 嗚呼懐日々 遥昔日々。
因多数有想出 現在又幸福来 多分同将来。  
Res.14 by 夜露死苦!  from 無回答 2003/06/20 03:03:54

年年歳歳花相似、
歳歳年年人不同。  
Res.15 by 乏漢字能力 from 蛮苦婆 2003/06/20 10:18:35

此 激愉快及感動 不止笑。
我 望参加 然 此難関。  
Res.16 by 花仙子 from 門戸利折 2003/06/20 13:48:34

我想 此之話題 大変面白。
我要支部長 許可我成一員。

売買。  
Res.17 by 幸福 from 日本 2003/06/20 15:43:39

驚愕!今 沢山 友達!!嬉〜!非常 愉快。
我 昨夜 全 投稿 読 不可 止 笑!
皆 頭脳明晰!我 欲 此板 存続 長。

「与」「然」 意味 何?

我思 意味 
→ 「在 父 与 母 実家」
→ 「満腹 然 菓子 可食」

貴方 何 思 教授 乞。
 
Res.18 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/20 17:43:03

此交流掲示板御参加之皆様、御機嫌如何?
快食?快眠?快便?
此程多数人 参加、我 非常 感謝!(感涙)
乏漢字能力様、花仙子様、当然 可能 参加〜! 来!来!来!(中国語風)

我 想像 此 歴史上無前例的 爆発大流行!(笑)
祝 皆様 健康、英語 学習 良好!    
Res.19 by 幸福 from 日本 2003/06/20 20:59:12

支部副長助勤様 称好〜♪
本日快晴 我 休日!
我的昼食 冷饂飩 与 丸飯(可理解?)
非常美味!激旨(頂)!
現在 日本 梅雨 毎日 雨 暑。
然 本日 無雨!!最高!!(我在 京都)
時々 雨 良 然 毎日雨 嫌。
午後 我 行 買物 共 友人。
準備、準備。  
Res.20 by 獏獏 from 無回答 2003/06/20 22:12:04

今 愛喜亜 安売中 也。
家具 購入 機会 到来。
此 機会 逃 是 損。  
Res.21 by 幸福 from 日本 2003/06/21 07:09:27

漠漠様 引越?
我 欲 貴方的売物 完売。
我 現在 少 頭痛 有。
再見!
 
Res.22 by 花仙子 from 門戸利折 2003/06/21 07:16:35

皆 本日 好不好?
多謝! 我嬉 成漢文倶楽部一員。
感謝、感激、雨、霰。

幸福様。
飲薬、寝十分。


 
Res.23 by 黒猩猩 from 北温 2003/06/21 07:19:09

在列治文的「愛喜亜(宜家)」? 我也想去!!
 
Res.24 by 椎名蜜柑 from 無回答 2003/06/21 07:33:46

蝉之声聞度 目浮九十九里浜
皺々之祖母之手離 独訪問歓楽街
母親此処之女王様 生写様私
誰皆手差伸 子供魅惑歓楽街
十五成長私置去女王消失 毎週金曜日訪問的男暮
一度栄者必衰 意味知時迎 足踏入歓楽街
消失的女王憎悪 今夏 女王肩書誇掲
女成長私売唯一自分 同情欲時全喪失
国鉄新宿駅之東口出 其処私之庭大遊技場歌舞伎町
今夜此町娘之私女王
 
Res.25 by 乏漢字能力 from 蛮苦婆 2003/06/21 09:31:53

支部副長助勤様、謝謝 我 承認得 倶楽部(←願理解 無理?謝罪 我 未熟也。励努力所存)

返事:二十四様。我 下記歌 大好物?也!  
Res.26 by 女好男 from 無回答 2003/06/21 12:28:26

我 女好男

我 舐 女乳首
我 舐 女前穴

我 入 女前穴 太棒
後 我 動 腰
女 叫 大悶声、大悶声
我 続 突 肉棒

女 果、我 果。  
Res.27 by 幸福 from 日本 2003/06/21 14:31:45

花仙子様 謝謝! 現在 無頭痛!
服用 薬 有 効用。

我 欲 二十六 朗読 自身。
無 恥?
貴方 不可 変化 此板・・・無!
我 同 若者 恥。
 
Res.28 by 吉紀痴呆@熱信.公司 from 雅虎掲示板 2003/06/21 14:55:39

>返信二十六

汝 可以 逝。  
Res.29 by 牛丼 from 吉野家 2003/06/21 15:09:49

其事傍置、傾聽希望、壱殿。話題列内容少々關係無乍。
此間、近所所在吉野家訪店、吉野家。
彼店大混雜、我着席不可。
我店舖凝視、「百伍拾圓引」記載垂幕發見。
嗚呼、阿呆也乎、馬鹿也乎。
貴樣等、於「百伍拾圓引」如理由、普段非來店之吉野家來店禁止、木瓜!
百伍拾圓引也、百伍拾圓引。
親子連來店發見。一家四人吉野家來店?目出度目出度(嘲笑)
「有無、我特盛注文!」父親發言。我正視不能。
貴樣等、我百伍拾圓寄贈故、退席要求。
我思、吉野家、殺伐的雰圍氣相應。
對冂形食卓之對面着座人間、何時喧嘩勃發不思議無、
刺、被刺、其樣雰圍氣我愛好。女子供退出要求!
其後、漸着座之後、隣席之奴發言「大盛汁溢」
我又癇癪爆發。
汁溢如注文、流行遲也、木瓜!
以得意氣顏、何?汁溢!?
貴樣之眞意本當汁溢食希望乎、質問希望。詰問希望。小一時間詰問熱望。
我思、貴樣汁溢食希望無、只注文時「汁溢」發言希望意思限定。
吉野家通之我思、吉野家通諸人之最新流行、矢張「葱溢」是也。
大盛葱溢玉、是即「通」的注文。
葱溢、即葱多量在中。代償、肉少量。是也。
其加、大盛玉(玉子)。是最強也。
然、是注文、次回來店以後店員注文者記憶、注意喚起。甚危險、諸刃之劍也。
對素人推薦不可。
貴樣、牛鮭定食食事御似合、是結論也。  
Res.30 by 幸福 from 日本 2003/06/21 16:46:00

爆笑!牛丼様 吉野屋 大変好 拘 有。
然、我 全読 少 疲労・・・。
我 以前 思考 吉野家 男労働人 訪問 与 食事。
然、以前 我 一人 食事 非常 愉快。
我 思考 自身 男前(我 女 也)。
我 熟知 自身 馬鹿、歯歯。
其時 我 注文 並 後 使用 紅生姜 多目←只(笑)
葱多 共 卵 美味?我 次回 試!
 
Res.31 by 這是漢文、縦書也。 from イ尓們的不是中文! 2003/06/21 17:19:51


般  羯 多 呪 多 得 想 掛 所 亦 無 耳 不 是 異 蘊 観  摩
若  諦 呪 能 是 阿 究 礙 得 無 意 鼻 増 舎 色 皆 自  訶
心  羯 即 除 大 耨 竟 無 故 老 識 舌 不 利 色 空 在  般
経  諦 説 一 神 多 涅 掛 菩 死 界 身 減 子 即 度 菩  若
      呪 切 呪 羅 槃 礙 提 盡 無 意 是 是 是 一 薩  波
   波 曰 苦 是 三 三 故 薩 無 無 無 故 諸 空 切 行  羅
   羅   真 大 藐 世 無 陀 苦 明 色 空 法 空 苦 深  蜜
   羯   実 明 三 諸 有 依 集 亦 聲 中 空 即 厄 般  多
   提   不 呪 菩 佛 恐 般 滅 無 香 無 相 是 舎 若  心
        虚 是 提 依 怖 若 道 無 味 色 不 色 利 波  経
   波   故 無 故 般 遠 波 無 明 觸 無 生 受 子 羅
   羅   説 上 知 若 離 羅 智 盡 法 受 不 想 色 蜜
   僧   般 呪 般 波 一 蜜 亦 乃 無 想 滅 行 不 多
   羯   若 是 若 羅 切 多 無 至 眼 行 不 識 異 時
   諦   波 無 波 蜜 顛 故 得 無 界 識 垢 亦 空 照
        羅 等 羅 多 倒 心 以 老 乃 無 不 復 空 見
   菩   蜜 等 蜜 故 夢 無 無 死 至 眼 浄 如 不 五
   提
   薩
   婆
   訶
 
Res.32 by 獏獏 from 無回答 2003/06/21 17:46:42

愛喜亜 是 浪漫字的 当字。
愛喜亜 在 立地悶土。
   
Res.33 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/21 19:53:11

漢文倶楽部 書込数 参拾件突破 我、狂喜乱舞。大感謝!

幸福様  
現在 無頭痛 ←良
丸飯 → 何? 我 意味不理解 伝授要請。
(漢文倶楽部支部長助勤 失格?)

獏獏様  我 同意。愛喜亜 →非常可愛的名称也。

牛丼様  面白! 感謝 寄稿長文!

椎名蜜柑様  我 好 此之歌!
唯一漢字 十分可能理解!! 驚!
 
女好男様  北京公衆便所之壁之落書!?(笑)

這是漢文、縦書也様
我当然知道這些不是中文。我覚得這児只不過是在電脳上的遊玩、、、。
(我 滅茶苦茶不得意 中国語、、、嘆。)
我 希望 貴方 継続 参加〜!

花仙子様、乏漢字能力様、其他愛好者皆様
乞 継続 参加! 
我 希望 皆様 過 良 週末!!!  
Res.34 by 女好男 from 無回答 2003/06/21 20:38:49

支部長助勤様 御褒 謝謝

我 受 二十七侮辱

我 平気 忍耐

最近 恋 不発 何故
我 寂 此之書込 我之心 紛

本当 我 優男 非男優

皆様再見!!!  
Res.35 by 幸福 from 日本 2003/06/22 04:00:09

女好男様
我 感 不思議 何故 侮辱?
我 感 不愉快 時 黙読 二十六。
其之後 記入 二十六。
我的正直気持・・・。
然 貴方 受理 其 侮辱
我 感 必要 謝罪、非常謝罪。
我 信用 不信用 委任 貴方。

支部長助勤様
「丸飯」・・・溜息・・・・・
非常難(涙)然、、我 試。
丸飯 共 梅干 又 鮭 又 鱈子・・・海苔必要。
理解求!!!(T-T);


 
Res.36 by 幸福 from 日本 2003/06/22 04:01:45

誤記入→其之後 記入 二十六。
正記入→其之後 記入 二十七。  
Res.37 by 女好男 from 無回答 2003/06/22 08:02:53

幸福様 言 以下

>無 恥?
貴方 不可 変化 此板・・・無!
我 同 若者 恥。

我 思 侮辱 以前
我 勘違?
我 不可理解 以上幸福的文
我 難 理解 此之掲示板的漢文
 
Res.38 by 花仙子 from 門戸利折 2003/06/22 08:38:54

皆様 御元気?

我読了二十六。我的顔 成赤色。 
我理解可能 理由你的恋不発。

幸福様。
我想 丸飯 是不是 三角飯?  
Res.39 by イ尓們的不是中文! from 返信三十一 2003/06/22 14:37:15

×蒙特利爾
×門戸利折
○満地可  
Res.40 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/22 18:06:38

皆様 過 快楽的日曜日??

幸福様 
「丸飯」 → 花仙子様 回答正解?

女好男様
我 同意 難 理解 此之掲示板的漢文。
我 「個人的」「不」嫌悪 御下劣話題、
但 此 公共掲示板、幾人参加者 有
嫌悪 御下劣話題。我 思 「程々」最良。

不是中文!様
我勉強不足?
>×蒙特利爾(北京語:Meng Te Li Er)→完璧間違? 
 我的中国朋友 使用 此。昔之日本人 使用 此之当字、、、。

>○満地可(広東語:Mun Dei Ho)
 我 知 我的香港朋友 使用 此。
 台湾? 我 無 情報。

>×門戸利折 → 我 好 想像的当字。
 (蛮苦婆 → 愉快!)
 此之掲示板上 全然無問題。  
Res.41 by 幸福 from 日本 2003/06/22 19:37:40

花仙子様、支部副長助勤 様
丸飯→三角飯 正解!嬉!感謝! 我 謝罪 理解難。

女好男様
我 真面目 過多。 恋人 何時 注意。
     ・・・溜息(小)・・・
 
Res.42 by 夜露死苦! from 無回答 2003/06/22 22:47:47

少年易老学難成。  
Res.43 by 無回答 from 無回答 2003/06/23 19:22:38

丸竹夷二押御池 姉三六角蛸錦 四綾仏高松万五条
 
Res.44 by 寿限無寿限無,,,,,, from 無回答 2003/06/23 20:06:40

寿限無寿限無五劫之擦切 海砂利之水魚 水行末雲来末風来末 食寝所住所 矢部羅小路部羅小路 牌歩牌歩牌歩之秋林雁 秋林雁之寓林鯛 寓林鯛之奔鉾碑之奔鉾奈之長久命之長助  
Res.45 by from 無回答 2003/06/23 21:04:46

我 可以 参加 口馬?
我 以前 学 中文
我 在 加奈多 学完以後 我 想 去 台湾 学 国語。

我也 願意 大家的 健康  
Res.46 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/23 23:23:55

皆々様之御投稿我感激至極二御座候〜!
我大変好「御座候」之小豆餡入回転焼〜!

幸福様
我 嬉 正解! 
何? 正解者:×我 ○花仙子様。
我 肩落、、、。

圭先生(小姐?女士?)、
我当然歓迎圭先生来這児掲示板!
我学漢語学了両年、可是我的中文還不太好。
所以我覚得有時候我不会完全理解。如果可以這児的話、請参加。
剛剛来加拿大的時候、我想不到加拿大有那麻多華人。
現在我的英語培訓中心也有好多従中国香港台湾来的同班同学。
我覚得圭先生也有説中文的機会、対不対?

我 願 皆々様 最良夢!!!
 
Res.47 by from 無回答 2003/06/24 16:58:27

謝謝 助勤先生的 回信。
現在 我也在学院 学 電脳。
我的 班同学 是 台湾人。
可是 女也 在 温歌華 十年多。女也的 英文 真好!
所以 我 没有 機会 説 漢語。
真 可惜…

然後 請多多 指照!! 
   
Res.48 by 無回答 from 無回答 2003/06/25 00:25:56

質問 →四十三
丸竹夷二押御池 姉三六角蛸錦 四綾仏高松万五条???????
意味不明。何? 暗号? 謎々?
唯一 私 阿呆? 私 希望 教
   
Res.49 by 高橋 幸二 from 京都市 2003/06/25 05:23:01

>返信四十八
♪丸竹夷二押御池、姉三六角蛸錦、四綾仏高松万五条 是京都街路的名字。
為得是記京都的街路、京都人民唱這個歌。

丸太町通・竹屋町通・夷川通・二条通・押小路通・御池通・
姉小路(あねやこうじ)通・三条通・六角通・蛸薬師通・錦小路・
四条通・綾小路通・仏光寺通・高辻通・松原通・万寿寺通・五条通  
Res.50 by 幸福 from 日本 2003/06/25 16:35:49

皆様 我 不投稿 長期。 元気?
高橋様 感謝 解説 四八 的 歌。
非常 愉快!
然 我 欲 称 再読 規則。
>絶対、漢字 唯一。

我 現在 空腹・・・。
再見!  
Res.51 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/25 20:00:06

謹啓 薄暑之砌 御皆々様御揃益々御清穆御座在候段 大慶之至存奉候〜!
(現代語訳:皆様 御元気、我嬉〜!)

幸福様 
我 御免。我 於[返答四十] 使用 浪漫字(羅馬字)、、、。
我 矢張 支部長助勤 失格? 以後 我 細心注意。

高橋様
我 感謝 解説。
京都地名 非常難解、我 降参。
糺之森?帷子ノ辻?先斗町?化野?釜座?壬生?小栗栖?
我 発狂寸前。

圭様
在什麼地方学中文?在日本或者在台湾?
我用[大陸式発音文字]学中文。所以我不知道[台湾式発音記号]。
我喜歓台湾。我喜歓在台北西門町買東西(笑)。可是台湾的物価
有点児貴、、、。
(我覚得香港銅鑼湾比台北西門町好。←我的個人的意見)

祝 皆様 健康!!!  
Res.52 by 幸福 from 日本 2003/06/26 15:06:31

支部副長助勤様
>我 矢張 支部長助勤 失格?

失格(嘘)!怒(嘘)!必要努力!
日々精進 :-)
今 我 仕事 行。
再見♪   
Res.53 by from 無回答 2003/06/26 19:21:07

親愛的 支部長助勤先生

先生的中文 好想 比我 好。在什麼地方学中文?
以前 我 在中国 工作 二年多。
然後 我 去 台湾 学 中文。
可是 我 在 台湾的時候 用 中国的併音 学 中文。
在 台湾的時候 我 常常 去 西門町。
我 想 再去 台湾!!!

 
Res.54 by 支部長助勤 from 晩香波 2003/06/26 21:51:02

皆様! 食左飯未阿?
我 今日 料理 加厘ー。
(牛肉、人参、玉葱、馬鈴薯、加厘粉)
辛、辛、辛! 但、美味!御馳走様!

幸福様
我 努力! 
我希望 貴方仕事 頑張!

圭先生
我的中文不太好、、我説真的!
在日本大学生的時候、我学漢語了。那只是第二外国語。
暑暇的時候、我在北京参加「漢語夏期短期班」了。
以前圭先生住在中国的什麼地方?
我喜歓中国旅行。我最喜歓的地方是、、、桂林和廈門。   
Res.55 by 無回答 from 無回答 2003/06/28 19:53:08

問題:
一、以下○箇所之数字合計幾?
二、掛算合計幾?

和久峻○  「赤蕪検事全集」
大江健○郎 「飼育」
樋口○葉  「十三夜」
高橋○○綱 「九月之空」
俵○智    「皿盛野菜記念日」
伊藤左○夫 「野菊之墓」
谷崎潤○郎 「春琴抄」
松本○士  「宇宙船艦大和」
山本有○  「路傍之石」
○島由紀夫 「金閣寺」
○浦綾子  「氷点」
内田○間  「花火」  
Res.56 by 阿修羅 from 無回答 2003/07/08 22:14:32

一、壱萬壱千壱百参十弐???
二、零???  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network