jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5714
結婚して住むならカナダ?それとも日本?
by さき from バンクーバー 2003/05/20 00:11:19

人、それぞれですが、結婚して住むならどっちがいいだろうなんて思っています。私は働くなら日本の方がいいと思ってます。でも彼は英会話の教師くらいしかありませんよね。彼らはルーザーだって叩かれてるし。実際彼の学歴はいいんですが、こっちでいい仕事も見つからず、(今はパートタイムで働いてます)結婚の話も前向きに考えてるのですが。同じ境遇の方、どうしてますか?

Res.1 by かぷ from バンクーバー 2003/05/20 00:54:21

私も悩み中!ずっと日本で付き合ってた彼と、1年の予定でこっちに来ました。でもホントに日本に帰れるのかな〜。仕事もなさそうだし、ハーフの子供もちょっと心配。カナダは好きだけど、やっぱり日本に住みたいよ〜!
ああ、ごめんなさい。何もアドバイスや意見がありません。同じ人がいたので、つい入ってしまいました。  
Res.2 by のんたん from 日本 2003/05/20 01:17:53

人それぞれだと思うなぁ〜。今わたしは、結婚はしていないけどVANで知り合った日系カナダ人と日本で暮らしています。さきさんの旦那さんが日本語を話せれば日本で仕事は見つかりますよ。私の彼も今の経済を考えると日本で仕事した方がいいと言っています。英語の先生は確かにワーホリと同じ感じらしいですね。ちゃんとした会社員ではないからね・・・もし、学歴もよく日本語が話せるのなら、http://www.careev.comに登録してみたら?うちらは、当分カナダには帰らないと思います。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 07:05:50

私もそのことについて悩んでます。結婚はもう決まったわけではないのですが、かなり前向きです。私のビザもあと一年で終わってしまうのでそれまでには答えをださないと。。。彼のことは好きだけど、将来子供ができたらとか、その子の教育についてとか、自分の両親のこととかかんがえると悩んでしまいます。むずかしいですよね。。。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 14:00:37

高学歴だったら(マスター、ドクターを持ってるとか?)、日本の大学とかでも働けるかもよ。こっちの給料と比べたら英会話の教師のほうがだんぜんいいと思いますが・・・取りあえず今はパートタイムで定職についてないなら(トピ主さんもお若そうですし)、1ー2年位日本、カナダと住んでみて決めてみたら?  
Res.5 by 翻訳者 from 無回答 2003/05/20 15:38:30

多少日本語ができて、質の高い英語が書けるなら、翻訳会社でチェッカーの仕事もあります。
コーディネータをしている英語のネイティブスピーカーもいますよ。  
Res.6 by さき from バンクーバー 2003/05/20 17:22:50

皆さん、コメントありがとう。
私は29歳で若くはありません。ので早く結論を出したいところです。それから彼は日本語はまったくできません。学歴はマスタ-ですが、カナダでもいい仕事が見つからず、私も日本で働いたほうがお金になるということで日本に住む方法で話をしてるところです。
彼自身も日本に興味は持ってるようですが、あわなければカナダにも戻ることになると思うのですが。翻訳のチェッカーの仕事は日本語ができないと駄目なんでしょうか?というのは、彼自身、読書が好きで、本を書いたこともあるので、文章力はある気がしたので。でも現実は甘くないですよね...。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2003/05/20 18:17:22

高学歴で仕事がないなんてそれこそルーザーなんじゃない?

私だったら生活力疑っちゃう。

友達のご主人で高校しか出てないけど、自分で会社起こしてすごくいい暮らししている人がいるけど、その人はすごく魅力的でやり手です。

あなたもしかして彼を学歴だけで選んだんじゃない?

はずれくじ引いちゃったね。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 18:32:09

レス7さん、あなた言い過ぎです。トピ主さんが彼を高学歴で選んだなんて、あなた知ってるわけ?  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 19:02:17

RES7さん、いくら匿名といえ、あまりに酷すぎます。あなたの人柄がそのまま文章に表れています。かわいそうな方。  
Res.10 by 翻訳者 from 無回答 2003/05/20 19:13:07

チェッカーの件、ちょっと聞いてみたんですけど、日本語ができないと難しそうです。
元原稿を読む必要があるだろうし、何より日常業務の連絡が日本語なので。
あと、大学の方も調べたのですが、博士課程に何年か行ってて(Dr.を持ってる必要はない。ここが日本の不思議なところ)、研究業績がいるみたい。うーん、本を書いてるような人だったら、何かあるような気がするんですが。彼、専攻はなんですか?
あまりいいお知らせじゃなくてごめんなさい。なにか思いついたら、また書き込みますね。


蛇足ですが、カナダは高学歴でも就職は大変だから、パートで働いてる人は珍しくないですよ。本当かどうか知らないけど、エアカナダのFAには、Ph.D.がごろごろいるって聞いたことある。  
Res.11 by さき from バンクーバー 2003/05/20 19:16:46

レス7さんのコメント、とってもショックでした。私が彼の学歴がいいという言葉を悪く取られたのかもしれません。仕事を見つける上で、人脈も必要でしょうし、その人のやる気も必要ですよね。だから大卒じゃなくてもバリバリ働いてる方は魅力的だと思います。私は彼のこと、学歴で選んだわけではありませんでした。彼の学歴を知ったのは、つきあいはじめてしばらくたってからでした。結婚して生活していく上でお金は必要ですよね。彼はお酒もタバコも女遊びもしない、とても真面目な人です。仕事はフルタイムで働いていたのですが、政府もこれ以上フルタイムの給料を払えないということで、パートタイムに切りかえさせられました。私は養ってもらおうというより、自分も働きたいと思ってましたので、日本での生活の方が、正直豊かな暮らしができるのではないかと思い始めていたところでした。もし、彼がこちらでいい仕事が見つかり、私の給料を足して、生活できるのなら問題はないんですが。
ルーザーという言葉、とても悲しいです。
そういうふうに、思ってる人もいるんですね。
 
Res.12 by さき from バンクーバー 2003/05/20 19:29:01

レス10さん、いろいろありがとうございます。彼に聞いてみたんですが、BA(political science and psychology)とMA(political science)だそうです。
また、何か情報があれば教えてください。よろしくお願いします。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 19:29:40

翻訳のチェッカーの仕事は日本語ができた方がチャンスが多くなります。ただ、やはり経験が大切だと思います。もし経験がないなら、やはりコネか、幸運が必要かと・・・。

翻訳のチェッカーの仕事といっても、その専門があるので、大学で何を専攻していて何の資格があるかによっても仕事が決まる期間が違ってくると思います。5年前に特に求められていた翻訳のチェッカーの仕事は、IT関係でしたので、IT関係の経験があったり、Microsoftの資格(色々とあるようですよね。)を持っているとチャンスが多かったと思います。

彼は本を出版なさったことがあるのですか? それでしたら、そちら関係で求職してみてはいかがでしょうか?

カナダは、高学歴であっても経験やコネがないと仕事がなかなか見つからないようで、数年は我慢が必要のような気がします。我慢した後には、結構いい仕事をゲットできた人もいるみたいですので考えところですね。

日本はカナダに比べると未経験でも可能性があったりするみたいです。全くの未経験でもIT関係に明るければ、翻訳のチェッカーの仕事があったこともあります。5年前のことで恐縮ですが。。その頃は、インドにプログラムの発注をすることが多かったので、日本人が書いたものをネイティブの人がチェックする必要があったのです。その他、マスターを持っていて数年英会話学校で働いた後、大学の仕事に就いた人も知っています。

どちらにしても、経験があるか、運が強いか、何年かの我慢が必要のようです。  
Res.14 by 翻訳者 from 無回答 2003/05/20 19:40:48

さきさん、気にしない、気にしない。
レス7さんの言ってることが本当かどうかだってわからないじゃないですか。
他の人たちは応援してるんだから、さきさんもがんばって。

で、思ったんですけど、日本政府のやってるJETプログラムってどうなんでしょ。私もよく知らないのですが、日本の中学高校で英語を教えるカテゴリがありますよね。税込み360万くらいだけど一応お給料や住居手当も出るみたいだし。その間に日本語を学びながらまた考えてみたら。小、中、高にネイティブの英語の先生をという動きもあるから、ひょっとしたらそういうチャンスもあるかもしれません。検討してみたら。

JETプログラムについては、
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/jet/pamphlet.pdf

たしか領事館にもパンフレットがあったと思います。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2003/05/20 19:57:38

RES.13です。
のんびりと書いている間に3つのレスが入っていたようですね。私の意見は、私の5年前の経験と知人の体験談に基づいています。私は少しですが、翻訳関係のコーディネーターの仕事をお手伝いしてました。確かに

>日常業務の連絡が日本語なので。

ということになりますが、奥様がお手伝いできることもあるかもしれません。e-mailでのやり取りの場合もありますので。(フルタイムにならないかもしれませんが、そこから少しずつ経験を積んで日本語も勉強して・・・)もっとも、この仕事をゲットするためには、会社が探している専門にマッチしているという運があるか、コネが必要かもしれません。
それから、IT関係のところはインド人の人達が働いていて日本人との間に入ってくれるので、日本語が話せなくてもOKでした。もっとも、今では狭き門になっているかもしれませんが、5年前は猫の手でも・・・といった感じでした。なかなかいなかったんですよね。英語のネイティブで文才もあってITに明るい人って! そうそう、そこでは元原稿を読む必要はなかったです。大きなプロジェクトの場合、プロの日本人が英訳したものを直すので、ほとんど大丈夫なのですよ。だけれど、簡単な間違えや文法の間違えなんかもあるようです。もっとも、IT関係なら決められた言語があるので大丈夫なのかもしれません? それで普段でも大丈夫なのかもしれません。

派遣会社でも紹介してくれます。初めは派遣という身分でも、最近は社員になれることもあるので、先ず、派遣会社に履歴書を送って反応をみてみることもできると思います。需要が供給に追いつかない場合、その人材は大変貴重になります。派遣会社でも外資系部門があるところは、英語が達者(!?)なスタッフがいますので、英語で質問も可能だったりすると思います。

昔の知識なので、変わっていることもたくさんあるかもしれません。少しでも参考にして頂ければと思いレスしてみました。頑張ってください。  
Res.16 by かぷ from バンクーバー 2003/05/20 22:25:34

さきさん、ホントいじわるレスなんか気にしないで!きっとこっちで嫌な目にあってる、かわいそうな人のグチだよ!私も色々悩み中なので、ここのレス達を読ませてもらいました。がんばろう!  
Res.17 by shn from バンクーバー 2003/05/21 18:05:35

皆さんとは逆の立場ですが同じ悩みを抱えています。
日系カナダ人の女性と付き合っていますが、将来どちらに住むのか相談しています。
2人ともカナダが好きなのですが、特に僕の方で仕事が見つからないので困っています。
日本ではコンピュータプログラマとして5年間の経験があり、実力もあると思うのですが、
カナダではただでさえ景気が悪いのに加えIT業界の落ち込みぶりはひどく、
カナダ人のエンジニアでさえ職を失っているような状態、
たとえ移民したとしても結局は外国人の僕には分け入る隙はありません。
経済の中心地トロントに行けば少しはましなのでしょうか?
どなたか状況を知りませんか?

同じような悩みを抱えている人たちがいてうれしいです。
Res7のような人は気にせず、いろいろ相談して情報を共有していけたらいいですね。
 
Res.18 by 無回答 from 日本 2003/05/21 18:47:03

さきさんへ
日本の英会話学校の教師はルーザーだって誰が言ったんですか?私の主人は今日本で英会話の教師をしていますが、とてもすばらしい人です。さきさんのトピを見てとてもショックでした。皆さんもそういう風に思っているのですか?  
Res.19 by らいらっくの旦那 from トロント 2003/05/21 19:26:42

shnさん、トロントもIT業界の落ち込みはひどいですよ。実際。昨年。うちの会社も大量リストラし、多くの同僚を失いました。
でも、彼らも皆、既に他の会社で働き始めてますので、仕事がないわけではないです。

さきさん、ちなみに、うちの会社の社長はカナダ人で、今、日本のオフィスの方で働いています。
日本語もペラペラですが、読み書きはできません。^^;
それでも社長がつとまっているのですから、日本で起業というのも一つの手かもしれませんね。
それから、うちの会社のCTO(カナダ在住)はしょっちゅう日本に出張(とかこつけて六本木で遊びまわってる困ったチャンなのですが)に行ってますが、全く日本語は話せませんが、他社とのミーティングなどに顔を出しに行っていますよ。
別に日本語が話せなくても、何か特化した得意分野があれば、どこでも仕事はあるものです。

Res18さん、職業で人を判断するのは非常におかしなことだと思いますよ。少なくとも私は英会話教師だからルーザーだとは思いません。
英会話教師も立派な職業の一つですし、職業に優劣はありませんし特別視もすべきでないと思います。
(なんか、前もどこかでこんなことを書いた気がする…)  
Res.20 by チーズ from バンクーバー 2003/05/21 20:07:53

まずさきさんのおっしゃる「いい仕事」の定義とは何でしょうか?収入優先でしょうか?それともやりがい優先ですか? あるいは仕事はあくまでも収入源で、自分の時間を充実できるような仕事がベストですか? それによってコメントが変わってくるのですが。もちろん全部うまくいけばそれにこしたことはありませんが、なかなかそうはいきませんよね。とりあえず参考までに私と主人の状況を書きますね。

うちの主人もさきさんの彼と同じような学歴です。しかし、主人の希望する職種ではなかなかフルタイム、パーマネントのポジションが見つからず(IT関連です)、やむをえず別の職種で平日のフルタイムの仕事をし、週末に自分の本当にやりたい仕事をパートタイムでやっています。私からみると働きすぎのような気もしますが、本人は週末の仕事が楽しいから平日の別の職種の仕事ものりきれるんだ、と言っています。彼のキャリアプランはパートタイムの仕事で経験を積み、コネクションを作っていずれはフルタイムの仕事を獲得することです。ちなみに私は日本で外銀に勤めていましたが、こちらではあまりつぶしが効かないし、別にやりたいことがみつかったので、こちらの大学にフルタイムで行っています。ですから私達の場合は「やりがい優先」ですね。とりあえず衣食住に困らないだけの収入があるのなら。今のところカナダにいることがお互いのキャリアプランにとってベストだと思っています。

彼と将来のキャリアプランについて細かく話し合われたことはありますか?彼がさきさんとの将来を考えているのなら、そのことを考慮したお二人にベストなプランを一緒に考えてくれるはずですよ。  
Res.21 by 無回答 from 無回答 2003/05/21 21:29:24

Res.22 by shn from バンクーバー 2003/05/21 22:27:15

英会話教師もその人によると思います。
英語教師としての教育を受け、プロとして教えている人たちも(稀ですが)いるので、
まとめて Loser と呼んでしまうのはそういう人たちに失礼だと思います。

が、何の能力もなく努力もせず、ただいい給料もらえるからといって
日本などで英会話教師をしている本当の Loser も多いのは事実だと思います。
さきさんの旦那さんがそんな中に入りたくないという気持ちも良くわかります。
「マスターまでとって英会話教師なんか!」というプライドもあるかもしれません。

ところで専攻はどちらなんでしょうか?
日本語が話せなくてもマスターがあるくらいなら仕事くらいあると思います。
日本の就職事情は悪いといわれてますが、それは出来ない人たちの言い訳、
実際はまだまだいけてます。
 
Res.23 by 無回答 from 日本 2003/05/22 10:03:22

うちの主人も日本で英会話の講師をしています。学歴はBAにTESLという英語教授法の資格です。ルーザーだって言われてるって言ってますが、結構稼ぎはいいですよ。
家の主人はフルタイムの仕事がアメリカンのボスなので自分のクラスのあるときだけ行けばいいシステムです(日本人の雇用者の場合はまれなシステムですね)なので朝と夜はほとんど暇です。そこであさから一時間5000円で週に3回3時間ずつ幼稚園で教えてます。その他に夜のパートタイムが週に2回に時間ずつあって
収入をたすと60万くらいはいきます。
主人は最初はJETできましたがその後地方の英会話学校を経て今の仕事を見つけました。
がんばってみつければ英会話の講師だっていい仕事もたくさんありますよ。
ちなみにJETはさきさんも働きたいのならお薦めできません。あれは勤務地がほとんど希望どうりにいかないのでど田舎に勤務になったりすることも多いです。
 
Res.24 by さき from バンクーバー 2003/05/22 14:28:00

みなさん、たくさん書き込み(アドバイス)していただき、参考になります。
現状としては、彼の仕事は8月末でけじめがつきそうです。今の仕事はパートタイムなのですが、政府関係の仕事なので、希望がとおればオタワに移動になるかもしれないとのことでした。そうなれば彼本来のやりたい仕事につながるようです。でも試験にパスしなければ、今の仕事(パートタイム)だけでは
生活できないので、きっぱり辞め、新しい仕事をカナダで探すか、日本に来るかもしれないといってます。でも、8月になるまで分かりません。学生ローンを返済していかなければならないので、パートタイムの仕事だけでは苦しい状況ですね。私も働けるビザがないので、日本に帰国して、ワーホリ申請も考えてます。  
Res.25 by TV from トロント 2003/05/22 14:33:51

私は、学生時代に某TV局の国際部でバイトをしていましたが、外国人rewriterの方がたくさんいましたよ。日本人が英訳したニュース原稿をrewriteするんです。か〜〜な〜〜〜りおいしい仕事だったようです。文章に自信があるならば、そういうところで仕事を見つけられるとすごくいいですよね。大体がコネらしいんですが・・・何か手があるかもしれません。

あと、フランス人で、ソルボンヌ大のBAとMA(英語と経済)を持っている友人も、ECCで英語の先生をやっていました。海外青年協力隊の研修センター(福島)の英語指導の職にも受かっていましたよ。

ちなみに彼女は日本語はまったく話せません。TV局の外国人サンたちも日本語は話せませんでした。自分たちの興味の範囲でちょろっとかじってるくらいで、日本語を仕事に生かす、という感じではまったくありませんでしたよ。

と、人に情報を提供している私ですが、彼氏に、「日本にいつか行ってみたいけど、その旅費は今の自分の貯金可能範囲を超えている」と言われ(普通にフルタイムの会社員をしています。でも貯金はゼロ。学生ローンの返済あり。30歳)、何気に凹んでいます。親に紹介できる日なんてくるのかな・・・。

余計なことを書きましたが、さきさん、可能性はありますよ。がんばってください。  
Res.26 by トピずれしますが from 日本 2003/05/22 21:07:13

私の友達はアメリカ人の旦那さんがいて、日本で英会話の先生してたんだけど、彼が若いのもあり(23歳)、他の日本人の子と浮気して、それが本気になってしまい、泣く泣く離婚しました。日本の方が稼げるかもしれないけど、ほんと英会話に通ってる子って白人好きだから、気をつけてください。マジで大変ですよ。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network