jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5355
誰か、知りませんかっ?!
by
ようこ
from
バンクーバー
2003/04/08 15:36:55
今韓国人とつきあっています。4ヶ月くらいになるのですが時々喧嘩とか意見の食違いから何時間も話し合ったりすることがあるんです。共通語は英語しかないので英語でのやり取りなのですが、どうしても微妙なニュアンスというか日本語の様に細かい部分まで伝えることができないときがあるんです・・・。それがもどかしくて。で、チラッと前に小耳に挟んだことがありまして。メールで日本語で書いて送ると韓国語や英語に変換されて送られるというすごいシステムを・・・。どうしてもっていう時に是非使いたいんです!どなたか、ご存知ありませんかっ?!
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2003/04/08 19:25:32
あ、知ってますよ。でも、変な訳になったりもしますね。。。
http://www.mail2world.com
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2003/04/08 19:28:31
あ、知ってますよ。でも、変な訳になったりもしますね。。。
http://www.mail2world.com
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2003/04/08 19:34:14
二重投稿スマソ
Res.4
by
無回答
from
無回答
2003/04/08 20:02:54
日→韓であれ、英であれ、
「微妙なニュアンス」をちゃんと表現してくれる自動翻訳システムってまだないんじゃないかな?
Res.5
by
ようこ
from
バンクーバー
2003/04/08 20:29:58
おっ!ありがとうございます!早速試してみまっすぅ〜!ですよね、微妙なニュアンスなんて日本語でも伝えるの難しかったりしますもんねぇ・・・。
Res.6
by
ようこ
from
バンクーバー
2003/04/08 20:49:23
ほんっと、度々すんません・・・。トライしましたが、色々開いてはみたもののイマイチすんなりできませぬ・・・。もしよろしければおしえてもらえませぬか・・・?
Res.7
by
123
from
バンクーバー
2003/04/09 00:33:18
これってホットメールみたいに登録しないと出来ませんよ。
メールを送る時に何語→何語って設定するんです。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2003/04/09 07:13:03
その相手の友達に、日本語を話せる人はいないんですか?
韓国人って、結構日本語喋れる人いますよ。
しかもかなり上手に。
・・・でも、第三者に聞かれたくはないですよね。
Res.9
by
ようこ
from
バンクーバー
2003/04/09 15:52:52
ほ〜。やってみます、ありがとうございます!
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ