jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1963
日本へ送る荷物の宛先と送り主。
by 荷物大すぎ from 無回答 2002/03/14 21:35:30

多分そうだと思うんですが、どなたかに確認したくて書き込みました。
郵便局から船便で、日本へ荷物を送ります。
そのときの宛先は日本語でOKというのは友人に聞きました。
で、送り主の住所や名前は、手紙などと同じ様に宛先の左上に書くのが正しいのでしょうか?
明日のお昼頃に送りたいので、誰か知っていたら教えてください。

Res.1 by 無回答 from トロント 2002/03/14 21:38:37

左上に送り主の名前住所を書いてもいいし、私はいつも間違えのないように、
TO:とFROM:を名前の前に付けてます。それと郵便局で日本で宅急便に貼り付けるような送付票に送り主、あて先などを
書いて貼り付けるように言われるので
心配ないですよ。  
Res.2 by 無回答 from トロント 2002/03/14 21:38:58

左上に送り主の名前住所を書いてもいいし、私はいつも間違えのないように、
TO:とFROM:を名前の前に付けてます。それと郵便局で日本で宅急便に貼り付けるような送付票に送り主、あて先などを
書いて貼り付けるように言われるので
心配ないですよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2002/03/14 21:39:17

自分の住所は左上でOKです。

それと、「By Air」と「JAPAN」は、英語で(どこでもいいですから)大きく書きましょう。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2002/03/14 21:40:35

失礼、船便だから、By Airじゃないですね。
エアメールと勘違いしました。  
Res.5 by シップ from バンクーバー 2002/03/14 23:16:19

何処の国に出すかを英語で記入すれば、相手先の住所はその国の言語でOKです。
他の方も言っているようにJAPANと記入すればあとは日本で出すのと同じく日本語で書けばOK。封筒でも日本向けはいつもそうしています。そのほうが日本の〒配達員も判りやすいでしょう。
船便はSurface、日本に着くまで1ヶ月以上かかります。期待しない方がいいですが、たまに何故かAir便で着くことがあります。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network