jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1378
ものもらい
by
めばちこ
from
バンクーバー
2001/12/26 01:47:18
「ものもらい」らしきものが出来てしまいました。
とりあえず目薬を買いに行こうと思うのですが
「ものもらい」を英語でなんと言うのかわからない
ので困っています。
辞書で調べてみても載っていなかったので知っている
方がいたら教えて下さい。
もしくはドラッグストアの店員さんにこう言えば
伝わるよ。というアドバイスでもかまいません。
よろしくお願いします。
Res.1
by
脱めばちこ
from
バンクーバー
2001/12/26 10:15:59
目薬もいいですが、
私は直接塗る薬ですぐ治りましたよ!
Optimyxinというもので、
ロンドラで買いました。
ものもらいはStyです。
早く治るといいですね!
Res.2
by
お大事にー
from
トロント
2001/12/26 10:17:43
sty(stye) と書いて「スタイ」と発音するようです。
この単語には別の意味もあるようですが。。。
(ぶた小屋、いかがわしい場所など。。。)
例文には
I have a sty on my left eyelid. (左目にものもらいが出来た)
となっています。
国語辞典でものもらいの正式名称?を調べて(麦粒腫)、
さらに和英で調べてみても、同じ単語が出てくるので、
これでいけるのではないかと思います^^
それでは、お大事に^^
Res.3
by
めばちこ
from
バンクーバー
2001/12/26 18:19:19
脱めばちこさん、お大事にーさん、ありがとうございます。
お陰様で薬を買うことが出来ました。
ついでに眼帯を買おうと思ったのですが
こちらでは日本のような眼帯は売ってないのですね。
海賊みたいな感じのしかなかったのでビックリ
しました。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ