彼女のTVショウ スタジオは自社ビルだし、ビリオンドルの金持ち、いつも気前がいいから少し分けたのかと思った。フリーで車をあげた理由が「dream come true」、その上ニュースでも「Oprah giveaway free car to the all audience」 と言ってました。昨夜のJay Lenoも面白かった、その当日の映像(嬉しさで観客が悲鳴をあげた)と、翌日の観客が怒って椅子を投げあう嘘の映像をみせ、その観客はJerry Springer Showに、とか言って笑わせた。彼女はスマート、天才コミュニケイタア、素晴らしい人格者、全アメリカ(特に知識層)が彼女を尊敬してるのは観客の服装でも解ります。トピックが日本向きで無いかもしれないけど、こんな素晴らしいショウをなぜ日本で放送されないのでしょうね。支持率、下がることが無いですね。ハンサムのボーイフレンドいるけど、彼女は独身
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー 2004/09/19 16:12:28
Res.3 の情報は間違いです。昨夜のミスアメリカコンテストでもその話題が出た(彼女の名前が2回も出た)。Oprahは車を皆にあげたが、次は何をあげると思いますか?と司会者が聞くと「家だと思います、ホームレスで子供のいる人、、」と回答した。も一つはゲイムショウ形式の質問で「Fortune 500に因ると, Who is the most powerful woman in the America? 1. Mrs. Laura Bush, 2. Ms. コンドリース Rice, 3. Oprah Winfrey」正解は2でした。 先週(3日程前)のJayも再度車giveaway話題の後、有名なOprah Book Clubの推薦本は「XX社(車の会社名)のHow to repair and maintenance」だ、とジョークを。 金曜夜は面白かった。Tonight Show のJohn はNY出身、LAを勉強する為に街頭に出たら日本人グループに出会って質問。何を食べたのか、誰が払ったのか、の質問に応えていた日本人。実は仲間女性の誕生日だったそうで誕生日を日本語で何と言うのか?「ボン ジョビ…?」、彼女の名前は? 彼女が「シ ホ」と返えた、Johnは聞き返すと男性が「Her name is シ ホ」と繰り返した、するとJohnはびっくりして「シ ホウ」と言って大笑い。私も笑いの意味が直ぐ解って(英語的意味)笑ってしまった(男性が言ったから尚更)。ごめんね「シ ホ」さん、でもあなたが「ミ ホ」と返事しなくて良かった?(ミ ホウ、発音に注意)もしそうだったらモット笑ったであろう、、、あ、悪く取らないで下さい、これは全てジョークです。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー 2004/09/22 18:30:40
昨夜のCBS, Late Show w/David Letterman誰か観ましたか?Jay (Tonight Show)のモノローグが終わりコマーシャルになったので、David を観たら、丁度Oprahの話(彼はOprahの話題が多い、彼女のShowに呼んでくれとか自分のShowにゲストで出て欲しいとうるさい)。それで「彼女と同じ事をするよ」と言ったら観客が大喜びしたがフリーであげたものは「car air-freshner」であった。久しぶりに笑ったが、直ぐJay に戻った。