jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.11091
citizenshipにはJapanese?
by saja from 日本 2004/06/15 08:40:06

タイトル通りcitizenshipの設問にはJapaneseで答えるのが正しいのでしょうか?Japanと悩むところなんですが。。。

Res.1 by ()()(_) from バンクーバー 2004/06/15 08:57:29

これ、どちらなんでしょう? 自分だったらJAPANって書くとおもうけどな。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/15 12:18:59

私もJAPANと書くようにと、昔誰かに教わったな。
「国籍は?」と聞かれたら、やっぱり「日本(Japan)です」と答えるよね。「日本人です」はちょっとズレてる気がする…。  
Res.3 by ai from バンクーバー 2004/06/15 12:54:36

citizenship - japan
citizen - japanese  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/06/15 17:59:42

JAPANESEが正解  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/15 18:22:23

レス4さん、冗談で嘘を教えようとしてるんでしょ?!

CitizenshipはJAPANです。
国籍は?ってきかれて、日本人とは言わないでしょ?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/15 19:28:25

レス4さんがおっしゃっている様に、Japaneseが正解です。カナダの方(または英語を母国語で話す方)にきいてみましょう。

What is your citizenship?

と。カナダ人なら、Canadian と答えるはずですよ。  
Res.7 by 教師 from バンクーバー 2004/06/15 21:28:34

JAPANESEがCORRECT ANSWERです。  
Res.8 by lar-es from 日本 2004/06/20 09:53:18

結局のところどっちなんでしょうかねえ?あたしも気になるー!  
Res.9 by JAPANESE from バンクーバー 2004/06/20 10:29:06

Google(http://www.google.co.jp)で、
”my citizenship is canada”

”my citizenship is canadian”
の両方を検索してみましょう。
答えは一目瞭然です。  
Res.10 by じゃぱにーず from バンクーバー 2004/06/20 16:04:58

res5さんがちょっととほほな結果になってしまいましたね。自信満々に言い切っちゃってるからいたいね〜。  
Res.11 by saja from 日本 2004/06/22 02:10:23

皆さん、ありがとうございます。それで結果はJapaneseでいいのでしょうか?  
Res.12 by huhuh from 無回答 2004/06/22 03:53:42

だからsそういってるやんけ。  
Res.13 by 無回答 from トロント 2004/06/22 07:17:58

だから〜Japanでしょ〜。  
Res.14 by じゃぱにーず from バンクーバー 2004/06/22 09:17:37

設問が、「Country of Citizenship」ならJAPANでしょうが、「citizenship」ならJapaneseが正解です。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/22 09:30:13

書類なんかのCitizenshipの欄に記入するときは、Japanと記入するとネイティブの人から教わったけど。  
Res.16 by 無回答 from トロント 2004/06/22 13:19:51

私は最初からCitizenshipはJapanって知ってたけど、一応カナダ人の旦那に聞いてきても、CanadaとかJapanのように、名詞を使うと言ってますが。

それでも、信じられないなら、学校の先生にでも聞いてください。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2004/06/22 14:54:44

Citizenshipは?という質問にはJapanと答えますよ。前のほうのレスで「カナダ人ならCanadianと答えるはず」と言ってた人もいましたが、日常の会話で気軽にそう答えたとしても、それが本当に正しいかどうか、ということです。もしかしたら、この使い分けはネイティブにも難しいのかもしれませんし。

はじめのいくつかのレスの中で答えは出ていますよ。“I am a Japanese citizen.”と言うのなら正しいですが、“Citizenship?”と聞かれたら答えは“It is Japan.”です。
 
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/22 16:47:07

別に間違っても死ぬわけではない。Japanでいいと思ってる人はそれで答えればいい話。どっちで答えたって聞いている(見ている)人にはなんとなくわかるよね。
ちなみに私ならJapaneseで答えるし、うちのダンナさんもCanadianで答えてました。  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2004/06/22 22:12:15

> 別に間違っても死ぬわけではない。Japanでいいと思ってる人はそれで答えればいい話。どっちで答えたって聞いている(見ている)人にはなんとなくわかるよね。

そんなこと言ったら、英語勉強してるのがバカらしくなるよー。このトピ全体を否定するレスだ…。
 
Res.20 by ポチタマ from バンクーバー 2004/06/22 22:58:06

私は以前、日本で旅行会社に勤めていました。
その時、パスポートや、ビザの書類作成の部署にいたことがあって、そこでは、citizenshipは、Japaneseと入れるよう指導されました。
就職する前までは、Japanだと思っていたので、びっくりした記憶があります。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network