jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
留学生の広場
勉強ONLYで、充実したキャンパスライフを送る自信はありますか?
ここは、留学生同士が交流をはかり、お互いを励ましていくためのコーナーです。

【お知らせ】Jpcanadaで無料学校申し込み→詳細を見る【お知らせ】
 

新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2630
通訳の勉強
by 無回答 from 日本 2007/08/17 00:08:36

カナダで、アドバンスレベル(TOEIC900程度)で通訳の勉強ができる学校、知っていたらおしえてください。

Res.1 by 無回答’ from バンクーバー 2007/08/17 08:42:05

TOEICでは通訳のレベルは図れないような気もしますが・・・SFU(サイモン・フレイザー大学)に通訳・翻訳コースがあり、大変厳しいことで知られています。留学生でも受講可能なはずです。たぶん、学歴は問わなかったような気もしますが、定かではないので検索して調べてみてください。通訳を目指されている方なら、英語のウェブサイトも大丈夫だと思いますし、確か、日本語のサイトも用意されていたような(すみません、定かではありません)気もしますので、そちらで正確な情報を得てくださいね。

課題が重いのかは知りませんが、実践講習(どこかに出向いて行って、実際に通訳をする)があるようです。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/08/28 23:37:50

SFUの通訳・翻訳講座のサイト(http://www.sfu.ca/aip/trans.htm)を覗いてみましたが、No.2630さんの仰ってる通訳の勉強が出来るフルタイムの通訳・翻訳ディプロマは対象が中国語だけで、日本語を取り扱う授業はパートタイムの翻訳ワークショップしかありません。ちなみに、翻訳ワークショップの応募条件は↓にある通りでした

◆College diploma or higher education
◆Advanced level of reading and writing in Chinese or Japanese and English
◆Competency in Chinese or Japanese word processing
◆Access to and knowledge of Internet and email

見ての通り、学歴(短大卒以上)が必須項目の一番最初に挙がってます。とは言っても、カナダは学歴に関しては日本程うるさくないので(学歴の条件の後に良く「〜or an equivalent combination of education and work experience 」とか書いてあります)、試しに問い合わせて見るのも手だと思います・・・ってすみません、トピ主さんは翻訳じゃなくて通訳がしたかったんですよね(汗)  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/09/09 21:09:14

diplomaコースもなくなってしまったんですね・・・
今年のcertificateコースは定員割れでキャンセルになったというのは、知っていたのですが・・・
diplomaのほうも、定員割れだったのでしょうか?長く担当されていた日本人講師の方が辞めてしまわれたからですかね?(キャンセルになったから、お辞めになったのかもしれませんが・・・)
ご存知の方がいましたら、教えてください。お願いします。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/07 16:59:44

逆です。講師の方がやめたので、キャンセルになったそうです。  
留学生の広場トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network